有奖纠错
| 划词

1.Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

1.2通行证船壳将不结盟由一个越过轴线。

评价该例句:好评差评指正

2.Décider que le NNN maintienne un flux d'information continu vers le Réseau médiatique du Mouvement.

2.决定不结盟运动新闻应不断为不结盟运动媒体供信息。

评价该例句:好评差评指正

3.Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.

3.决定不结盟运动新闻应向第八次不结盟国家新闻部长会议报告它的活动。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

4.我们拥护不结盟运动的同立场。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème.

5.不结盟运动敦促迅速解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Mouvement des pays non alignés continue d'être pleinement attaché à ces principes.

6.不结盟运动坚定地遵守这项承诺。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

7.我们从不结盟运动中看到这种情

评价该例句:好评差评指正

8.De fait, il est disposé à entamer des consultations.

8.上,不结盟运动愿意展开磋商。

评价该例句:好评差评指正

9.On trouvera à l'Annexe I la liste des pays membres du Mouvement.

9.不结盟运动成员国名单见附件一。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Afrique du Sud est fière d'assurer la présidence du Mouvement des pays non alignés.

10.南非为担任不结盟国家运动主席感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.

11.不结盟运动也出本决议草案。

评价该例句:好评差评指正

12.J'ai l'honneur de m'adresser au Conseil au nom du Mouvement des pays non alignés.

12.我谨代表不结盟运动在安理会发言。

评价该例句:好评差评指正

13.Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

13.不结盟运动的成员将尽快起草这份决议。

评价该例句:好评差评指正

14.Les 10 Principes fondateurs du Mouvement des pays non alignés sont énoncés à l'annexe II.

14.不结盟国家运动的十项基本原则载于附件二。

评价该例句:好评差评指正

15.La position du Mouvement des pays non alignés a déjà été énoncée par l'Algérie.

15.阿尔及利亚已经描述了不结盟运动的立场。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Mouvement des pays non alignés et le Groupe africain ont fait des propositions concrètes.

16.不结盟运动和非洲集团出了具体案。

评价该例句:好评差评指正

17.On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.

17.不结盟运动的十大创立原则见附件二。

评价该例句:好评差评指正

18.Tous les membres du Mouvement des pays non alignés sont à ses côtés.

18.整个不结盟运动将与他们站在一起。

评价该例句:好评差评指正

19.Les États non alignés considèrent que de telles garanties doivent être envisagées d'urgence.

19.不结盟国家认为此种保证是亟需关注的事项。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

20.不结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prenante, prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2022年5月

1.Cette presque unanimité reflète bien celle de l'opinion finlandaise, qui à 76% souhaite mettre fin au non-alignement.

这几乎一致反映了芬兰的观点,76% 的人希望结束不结盟机翻

「RFI法语听力 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

2.Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.

从昨天开始,不结盟的峰会,拒绝将自己置于美国影响之下的国机翻

「JT de France 2 2022年9月集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月

3.MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.

MM:印度尼西亚,它想保持不结盟的立场,既不亲俄罗斯不亲西方。机翻

「RFI法语听力 2022年7月集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年12月

4.Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.

经常好战的表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些不结盟的社会主义者。机翻

「RFI法语听力 2014年12月集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Enfin, en 1954, l'Inde fait le choix du non-alignement, c'est-à-dire ne se rattache ni à l'Est ni à l'Ouest, quittant le giron diplomatique britannique.

最后,在1954年,印度选择了不结盟说,不依附于东方或西方,留下了英国的外交褶皱。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

6.En 2003, l'Ukraine avait annoncé le lancement de son processus d'adhésion à l'OTAN avant de se rétracter en 2010 pour se déclarer pays non aligné.

2003 年,乌克兰宣布启动其北约成员资格程序,然后在 2010 年退出,宣布自己为不结盟机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月

7.Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.乌克兰总统彼得罗·波罗申科周四公开反对在他的国引入联邦制,并呼吁废除乌克兰的不结盟地位。机翻

「CRI法语听力 2014年11月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

8.Le président égyptien Mohamed Morsi s'était rendu à Téhéran en août 2012 à l'occasion du sommet du Mouvement non-aligné, devenu le premier chef de l'Etat éygptien ayant visité l'Iran depuis 34 ans.

埃及总统穆罕默德·穆尔西于2012年8月访问德黑兰,参加不结盟运动峰会,成为34年来第一位访问伊朗的埃及国元首。机翻

「CRI法语听力 2013年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年5月

9.Pendant des décennies, la plupart des Suédois et des Finlandais étaient attachés à leur longue politique de non-alignement militaire, mais l'invasion de l'Ukraine par la Russie, le 24 février dernier, a marqué un tournant.

几十年来,大多数瑞典人和芬兰人都致力于他们长期的军事不结盟政策,但俄罗斯在 2 月 24 日入侵乌克兰,标志着一个转折点。机翻

「RFI法语听力 2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

10.Peu après l'éruption du conflit entre l'armée et les rebelles dans l'est du pays en avril 2014, le parlement ukrainien a abandonné le statut de pays non aligné, ouvrant ainsi la voie à une adhésion à l'alliance militaire.

2014 年 4 月该国东部爆发军队与叛军冲突后不久,乌克兰议会放弃了不结盟地位,为加入军事联盟铺平了道路。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

11.Le pays, qui fut longtemps un leader des " non-alignés" , est souvent placé dans ce que certains appellent le " sud global" , mais sa rivalité avec la Chine, voire sa peur de cette puissance, en ont fait un acteur ambivalent.

该国长期以来一直不结盟”的领导者,经常被一些人置于“全球南方”,但它与中国的竞争, 甚至对这个大国的恐惧,使它成为一个矛盾的行为者。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接