1.Son imprudence lui a coûté la vie.慢速
1.他的不小心让他丢失了性命。
2.C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
2.这也许是你丢失或忘记的一?
3.Il a perdu une forte somme,soit un million.
3.他丢失了一大笔钱,即一百万。
4.Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
4.我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的书。
5.Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
5.(又一枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!
6.La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
6.丢失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。
7.En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
7.如果您的包裹丢失,我们将免给您再次发送产品过去.
8.Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
8.字游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
9.Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
9.现在有丢失这一契机的危险。
10.Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
10.这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
11.En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
11.此外,档案中的关件常常丢失。
12.Que faire lorsqu’on perd ses clés?
12.在瑞士, 在丢失后该如何办?
13.En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
13.为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。
14.Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
14.在这一转化过程中丢失了大量信息。
15.Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
15.海工总说那些具体的证据已经“丢失”。
16.La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
16.教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
17.Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
17.如果武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
18.Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
18.这些保单承保用于这些合同的设备的丢失风险。
19.Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
19.四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。
20.En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
20.此外,转用、盗窃和丢失的机会也就越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Alors, paumer, ça veut dire perdre, perdre quelque chose.
Paumer味着失,失某物。
2.La perte de la carte de crédit.
信用卡失。
3.Et paumer quelque chose, ça veut dire perdre quelque chose.
Paumer失某物。
4.Alors perdre, ça veut dire être privé de quelque chose.
Perdre失某物。
5.Donc pommer c'est un synonyme de perdre quelque chose.
所以Pommer是失的同义词。
6.Je suis très fort pour retrouver les choses perdues.
我很擅长寻找失的东西。
7.J’ai bien peur que ce soit perdu.
我担心是货物失了。
8.Ah, oui. vous n'allez pas perdre les boutons du veston?
好的。您没有失袖口吧?
9.Alors pourquoi on appelle ça du pain perdu ?
什么把它叫做失的面包呢?
10.J'ai bien peur que ce soit perdu.
11.Ou utiliser " perdre" au lieu de " rater" .
或者用“失”来表示“失”。
12.Du coup, à chaque cellule perdue, c'est un peu d'audition que tu perds.
因此,丧失一个细胞,你就失了一点听觉。
13.Cela ne peut pas se perdre.
这是我们永远不能失的东西。
14.Ceci dit, ces traditions se perdent de plus en plus en France.
虽然这么说,但是在法国这些传统慢慢失。
15.Quant à la mêlée, on a retrouvé des sensations qu'on avait un peu perdues.
至于并列争球,我们恢复了有点失的感觉。
16.Prévenez votre banque sans tarder au cas où vous perdriez votre carte de crédit.
万一您的信用卡失了立即向银行挂失。
17.« Perdu, dans la plus profonde obscurité ? »
“就在这极黑的地方失了!”
18.Une horloge ne s’arrête pas court au moment précis où l’on en perd la clef.
挂钟不会正在钥匙失的那会儿突然停摆的。
19.Et malheureusement, ce sont souvent eux qui les perdent.
不幸的是,他们往往是失眼镜的人。
20.Et même si des informations devaient être perdues, elles le seraient à l'échelle atomique.
即使有信息失也是在原子级别上的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释