有奖纠错
| 划词

Le décès maternel pendant l'accouchement s'est produit dans près de 2,6 % des cas d'accouchement.

分娩过程中发生的比例将近占全部住院的2.6%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité maternelle est de 1 600 pour 100 000 naissances vivantes.

率是每100 000名活婴就有1 600名

评价该例句:好评差评指正

D'une part, la sécurité sociale alloue des allocations de maternité et une prime de maternité.

种是现有的社会保障福利制度,规定发放补助。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux de mortalité maternelle a connu une baisse significative.

如今率已有显著降。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, nous devons améliorer la santé maternelle.

五,我们必须改善保健。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle et infantile avait baissé.

和儿童死率已降。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

女工当然有权享受各项

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle a révélé une tendance à la baisse.

率也在降。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé maternelle se sont nettement améliorés.

保健服务明显得到改善,率从每十万名活465名女减少到337名。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de maternité est calculée en fonction du montant du revenu moyen net.

按平均净工作收入支付。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la maternité revêt à Jersey un double aspect.

在泽西岛有两种保护。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité materno-infantile est en nette progression.

和婴儿死率正明显上升。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune différence en ce qui concerne les allocations de maternité.

方面并不存在任何差别。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile et maternelle demeure élevée.

儿童和率仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Sur 354 décès au CHU-Tokoin, 43,45% et 26,18% sont dus aux infections et aux hémorragies.

在托科因大学医疗中心死的354名中,分别有43.45%和26.18%的死于感染和出血。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname entend réduire les taux de mortalité maternelle et infantile.

苏里南打算减低和儿童死率。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la maternité est un des principaux objectifs du Gouvernement.

保护是政府行动的项重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, il est resté constant.

在其他国家,率保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le taux de mortalité maternelle reste problématique.

率依然是缅甸的大问题。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et les hémorragies sont les principales causes de mortalité maternelle.

感染和出血是的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake, île d'ekbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les deux autres femmes avaient également appliqué de gros baisers sur les joues de l’accouchée.

罗拉太太和罗利欧太太也在的面颊上重重地吻了几下。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le lendemain, Lorilleux, comme parrain, donna à l’accouchée six livres de sucre.

第二天,罗利欧又送来六磅白糖,算的礼物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Si la femme doit accoucher rapidement, c'est mieux d'avoir un hôpital près d'ici.

如果必须尽快分娩,最好就近有家医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

C'est vrai pour les urgences mais aussi pour les maternités.

这适用于紧急情况,也适用于

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Maternité qui était vraiment une maternité importante, avec de la réanimation.

,这确实个重要的母性,有复苏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Ça coûte des millions, d’accord, pour faire la nouvelle maternité.

花了几百万美元,好吧,做新的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

On a l'impression que c'est une politique qui a été construite depuis un certain nombre d'années, comme dans d'autres maternités.

- 我们的印象,与其他,这项已经实施多年的政策。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça se mettait quatre morceaux de sucre dans son café, ça se faisait donner des quinze francs, pour vous laisser accoucher toute seule.

她在咖啡里放了四块白糖,还要了十五个法郎的酬金,却让独自人生下了孩子,她实际并没有帮上什么忙。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Maladies cardio-vasculaires, cancers, maladies respiratoires chroniques, diabète, mortalité maternelle, périnatale ou liée à la nutrition, traumatismes… ces maladies non transmissibles sont responsables de 74 % des décès mondiaux.

心血管疾病、癌症、慢性呼吸道疾病、糖尿病、孕、围产期或营养相关的死亡、创伤...... 这些非传染性疾病造成了全世界74%的死亡。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, elle se livra à des charités excessives. Elle cousait des habits pour les pauvres ; elle envoyait du bois aux femmes en couches ; et Charles, un jour en rentrant, trouva dans la cuisine trois vauriens attablés qui mangeaient un potage.

她行起善来,也显得过分。她给穷人缝补衣服;她给送去木柴;有天夏尔回家的时候,看见三个游手好闲的人坐在厨房里喝汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France, iléite, iléo, iléo-c(œ)cal, iléocæcal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接