有奖纠错
| 划词

1.Aujourd'hui, ça commence avec toi !

1.从今天起,与你开始!

评价该例句:好评差评指正

2.Aujourd'hui, nous pouvons commencer à inverser la tendance.

2.从今天起,我可以开始扭转局势。

评价该例句:好评差评指正

3.Aujourd'hui, commence avec toi !

3.从今天起,要与你一起重新开始!

评价该例句:好评差评指正

4.Un jour nouveau s'est levé sur le Timor oriental, désormais État indépendant.

4.东帝汶开始了新的一天,它从今天起便是独立的国家了。

评价该例句:好评差评指正

5.Acquittons-nous, dès aujourd'hui, de cette tâche.

5.让我从今天起开始这项任务。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.

6.但是对于没耐心的人,一些电影的讨从今天起在IMAX银幕大厅上演。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.

7.该办事处的任务期限于6月9日,也就是从今天起五个星期后束。

评价该例句:好评差评指正

8.Dès aujourd'hui,en France,les paquets de cigarettes coûteront en moyenne 30 centimes de plus, soit une hausse de 6%.

8.从今天起,法国香烟的价格平均每包上涨30分,涨幅达6%。

评价该例句:好评差评指正

9.Désormais, ce sont les voeux du peuple du Timor oriental qui détermineront la destinée de son pays.

9.从今天起,东帝汶人民的梦想国家的命运。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans quatre jours, notre peuple se rassemblera et remettra en scène les événements commémorant notre Journée de l'indépendance.

10.从今天起再有四天,我国人民纪念独立日。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour ceux qui désirent s'y rendre, il leur faut savoir que, désormais, ils auront à Rome un ami de plus.

11.想到罗马去的朋友应该知道,从今天起在罗马又多了一个朋友。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est pour cela qu'il faut que nous nous attaquions aux domaines où se porteront nos initiatives futures conjointes, cela à partir d'aujourd'hui.

12.所以,我从今天起必须一道解决需要进一步行动的这些方面。

评价该例句:好评差评指正

13.Qu'il me soit permis d'assurer chaque personne présente ici que dès aujourd'hui, je suis le Président de l'ensemble des Membres de l'Organisation.

13.让我向在座各位保证,从今天起,我是全体员国的主席。

评价该例句:好评差评指正

14.En d'autres termes, si le Conseil marque son accord sur cette date, la longue quête du Timor oriental sera récompensée dans 200 jours exactement.

14.换句话说,如果安理批准这一日期,东帝汶的长期努力从今天起的200天后实现。

评价该例句:好评差评指正

15.À l'Assemblée générale, nous attendons tous avec intérêt la prochaine étape dans laquelle s'embarquera dès demain le Timor oriental, et de manière plus officielle, le 20 mai.

15.所有人都期待东帝汶从今天起进入下一个阶段,并于5月20日更加正式地开展下一阶段的工作。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est pour moi un grand honneur et un réel privilège d'avoir à assumer à partir d'aujourd'hui, la présidence de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies.

16.从今天起担任联合国大第五十九届议的主席,对我而言,这是一个殊荣和真正的特权。

评价该例句:好评差评指正

17.Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.

17.从今天起,有近十五万的人员戮力协助那数千名一直陷在雨打泥流中的人

评价该例句:好评差评指正

18.La coopération de son gouvernement est indispensable, et à cet égard la déclaration qui doit être impérativement présentée à l'issue des 30 prochains jours à partir d'aujourd'hui, est primordiale.

18.伊拉克政府的合作不可或缺,在这方面,要求伊拉克政府-从今天起30天内-提出的情况申报至关重要。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement du Nicaragua s'engage à maintenir, pendant trois ans à compter d'aujourd'hui, la situation juridique existante concernant sa déclaration tendant à accepter la compétence de la Cour internationale de Justice.

19.尼加拉瓜政府承诺,就它接受国际法院管辖权的声明而言,从今天起三年内维持今天存在的法律状况。

评价该例句:好评差评指正

20.En ce sens, la question d'une réforme rapide est simple : ou bien le Conseil s'adapte régulièrement, dès aujourd'hui, aux réalités géopolitiques changeantes, ou bien il perd son prestige et son autorité.

20.安全理事迅速改革的理由很明显:从今天起,安理如不能不断适应地理政治现实的变化,它就失去它的威望与权威。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Et je suis cuisinier depuis aujourd'hui.

从今天起我就是一名厨师。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Je me mets dès aujourd’hui à la disposition de la Chambre, répondit le comte.

从今天起,我悉听院方处置。”伯爵回答。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Capitaine, je les méprise à partir de ce jour.

从今天起我开始藐视那些烟草了,船长。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Puisqu'aujourd'hui, c'est à lui qu'il vient de confier les rênes de Matignon.

从今天起,他才将马蒂尼翁宫的大权交给了他。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
法语有声

5.Ici, le chef c’est moi. Et vous tous, à partir d’aujourd’hui, vous m’appelez chef.

这里,我是头儿。从今天起,你们所有人都要叫我头儿。

「法语有声」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Eh bien, reprit milady après un moment de silence, cessez dès aujourd’hui de parler d’impossibilités.

么样?”米拉迪沉默片刻,“从今天起,请不要再谈什么不可能了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

7.Hé Seb! Super c'est le grand jour alors fini d'être moche

嘿,塞了,这是重要的一天,从今天起告别丑陋!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

8.Ce pays adhère officiellement à partir d'aujourd'hui à l'OTAN.

这个国家从今天起正式加入北约。机翻

「RFI简易法语听力 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

9.Elle n'a plus le droit d'importer de la viande depuis aujourd'hui.

从今天起,它不再有权进口肉类。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

10.Il est jugé à partir d'aujourd'hui devant la cour d'assises du Nord.

从今天起北巡回法院接受审判。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.Depuis aujourd'hui, les urgences n'accueillent plus le public la nuit.

从今天起,紧急情况不再夜间欢迎公众。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

12.Leur vie vient de s'arrêter aujourd'hui.

他们的人生从今天起停止了。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

13.Le Brexit est en question à partir d'aujourd'hui devant la cour suprême du Royaume-Uni.

从今天起,英国最高法院对英国脱欧提出质疑。机翻

「RFI简易法语听力 2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

14.La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.

从今天起,克罗地亚将接任欧洲联盟轮值主席国。机翻

「RFI简易法语听力 2020年1月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

15.Peuple québécois, à partir d'aujourd'hui, vous devez vous mettre à l'anglais et au protestantisme.

- 魁北克人, 从今天起, 你必须进入英语和新教。机翻

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

16.A partir d'aujourd'hui, les mairies vont se réveiller et prendre les choses en main.

- 从今天起,市政厅将觉醒并将事情掌握自己手中。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

17.800 salariés sur 1200 se retrouvent, à partir d'aujourd'hui, au chômage technique?

从今天起,1200 名员工中有 800 名发现自己技术上失业?机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

18.Mercredi 1er février... A partir d'aujourd'hui, le prix de l'électricité augmente.

2 月 1 日,星期三… … 从今天起,电价上涨。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们的每日可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

20.Elle s'ouvrira demain, mais dès aujourd'hui Donald Trump a critiqué l'ONU et sa bureaucratie.

它将于明天开放,但从今天起,唐纳德·特朗普批评了联合国及其官僚机构。机翻

「RFI简易法语听力 2017年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接