Le représentant de la République tchèque a proposé oralement de modifier le projet de résolution en remplaçant le huitième alinéa du préambule du projet par un nouveau texte.
捷克共国代表口头修订了决议,用新的文代替决议序言部8段。
Pour certains, il fallait remplacer le chapitre III de la deuxième partie et le paragraphe 2 du projet d'article 54 par une clause de sauvegarde disposant que le projet d'articles était sans préjudice de tout régime qui pourrait être institué en ce qui concerne les violations graves d'obligations erga omnes.
有人支持以保留条代替二部章条54条2,保留条规定条不妨碍为处理严重违背普遍性的义务的行为而可能规定的任何制度。
Le résultat du projet est que, dans certains villages, les résidents peuvent aujourd'hui opter pour un certain nombre d'activités viables permettant de remplacer tout au moins en partie le revenu qu'ils tiraient précédemment de la production d'opium (par exemple riziculture irriguée, production de graines oléagineuses, élevage et nouveaux types de cultures).
这一项目产生的影响是,一些村的居民有了可行的选择,至少是部代替以前种植鸦片所得的收入(例如,种植水稻油菜、养殖牲畜种植新作物)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。