有奖纠错
| 划词

1.La culture chinoise a besoin de la transmission.

1.中国文化需要

评价该例句:好评差评指正

2.Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.

2.为盲人引路,这是雷锋精神。

评价该例句:好评差评指正

3.Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.

3.千年刺绣技艺更是民族不朽奇芭。

评价该例句:好评差评指正

4.Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.

4.婴孩隶属与母系家族,其名字也从他们母亲那里下来。

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut aussi que le patrimoine culturel des villes soit préservé dans les plans d'urbanisme.

5.各项计划都必须保护城市文化

评价该例句:好评差评指正

6.Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.

6.使这一数百年古老精品,焕发出前所未有命力。

评价该例句:好评差评指正

7.Il faut aussi tenir compte de l'importance de la mémoire institutionnelle.

7.还应适考虑机构经重要性。

评价该例句:好评差评指正

8.La nécessité de préserver le patrimoine culturel des villes a été fortement soulignée.

8.保留城市文化需要也受到强烈强调。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.

9.这也将加强主席办公厅机构经

评价该例句:好评差评指正

10.Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.

10.以色列情报纪念中心情报与恐怖主义信息中心。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces arrangements pourraient également contribuer à améliorer la mémoire institutionnelle du Cabinet.

11.这种安排也有助于增进主席办公室机构

评价该例句:好评差评指正

12.Ce petit bureau constituerait une mémoire institutionnelle et un centre d'expertise.

12.这个小型办公室工作是提供机构和专业知识中心。

评价该例句:好评差评指正

13.Leurs archives se veulent donc des outils au service de la réconciliation et de la mémoire.

13.这些档案是促进和解和历史工具。

评价该例句:好评差评指正

14.L'activité principale des jeans, des cow-boys du patrimoine et des douanes, de créer des styles de la mode denim.

14.主营牛仔裤业务,西部牛仔风情,打造时尚牛仔风格。

评价该例句:好评差评指正

15.Faudrait-il faire en sorte qu'il ne puisse être habilité à autoriser la transmission de cette forme de «citoyenneté»?

15.是否须禁止他们这种“公民身份”?

评价该例句:好评差评指正

16.Aussi les porte-parole ont-ils très peu accès à la mémoire institutionnelle, à supposer qu'ils en aient la possibilité.

16.机构既便有,也是寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est également préoccupé par le maintien de la continuité et la transmission de la mémoire institutionnelle.

17.工作人员还表示关注工作连续性和机构

评价该例句:好评差评指正

18.Il souligne l'importante valeur historique que ces archives ont pour la réconciliation et le devoir de mémoire.

18.卢旺达强调,这些档案在和解进程和责任方面具有重大历史价值。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela permettrait de mettre en place un personnel essentiel et d'assurer la mémoire institutionnelle des centres.

19.这反过来又会有利于建立核心工作人员队伍,确保该中心机构

评价该例句:好评差评指正

20.Le Millénaire éthiopien est l'une de ces traditions qui nous a été transmise sans interruption de génération en génération.

20.埃塞俄比亚千年就是世世代代不间断地下来那些统之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valenciennes, Valentien, valentin, valentine, valentinite, Valentino, valentinois, valéral, valérate, Valeriana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Là, on retrouve encore la transmission des pièces, mais aussi du goût.

在这里我们还可以发现物品的传承,还有品味的传承

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

2.Elle est le lieu où s'effectue la transmission de la vie.

家庭是传承生命的场所。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Une affaire de transmission et de traditions.

这是一项传承和传统的事务。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

4.Donc il y a quand même quelque chose qui s’est transmis.

所以还是有一些东西得到了传承

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
法国制造

5.L'important, c'est que l'objet puisse être transmis.

重要的是,物体能够传承下去。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6.Un vêtement, ça se transmet, évidemment.

衣服显然是可以传承的。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Ils ont donc une obligation d'excellence.

因此,他们有义务传承下去。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Les survivants vieillissent, ceux qui portent leurs histoires aussi.

幸存者会老去,传承她们故事的人也会老去。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
动物世界

9.Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

在水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下呼吸的能力。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Toujours est-il que des générations de moutardiers vont se succéder dans la région.

在这个地区,一代又一代的芥末生产者传承着。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11.Des coups de hache, comme la conservation, huit siècles plus tard, d'un savoir-faire français.

斧头的痕迹,如同技艺的保存,八个世纪后仍在传承

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

12.Ali Rebeihi : Qu'est-ce qu'elle vous a transmis votre grand-mère ?

阿里·瑞贝希:她向你们传承了什么呢?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

13.Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.

这种传承下来的技巧是一种真正的生活艺术, 它仅仅出现在莱茵湖上。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.Je l'ai oublié, une chaîne exacte de famille, je vais la ranger même.

我忘了,那是一条家族传承的项链,我正打算把它收起来。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
国家地理

15.Je suis toujours ravi d'en apprendre plus sur l'histoire de notre famille, partageant un peu de cet ADN.

我总是乐于了解更多关于我们家族的历史,传承这份基因。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Le patrimoine, qui se conserve et se transmet d'une génération à l'autre, à la base, c'est plutôt l'exception.

传承和保存财产,代代相传,这基本上是个例外。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Ce genre de titre, bien que dépendant en théorie du suzerain, étaient souvent transmis, dans les faits, avec l'héritage.

这种头衔理论上是取决于君主,实际上往往随着世袭传承

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

18.Elle a beaucoup reçu de Rodin mais elle s'en est servie pour créer une œuvre totalement différente.

她接受了罗丹很多传承,但是她致力于创造一个完全不一样的作品。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

19.Et les bijoux, c'est vraiment des choses qu'on peut garder, qu'on peut transmettre, ça ne prend pas beaucoup de place.

首饰是我们可以保存,可以传承的东西,它不占太多空间。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

20.Ali Rebeihi : Allez, on écoutera ça tout à l'heure, Thomas Chauvineau, que vous ont transmis vos grands-parents ?

阿里·瑞贝希:托马斯·乔维诺,说说看,您传承了您的祖父母吗?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Valéry, valéryl, valérylène, valet, valetage, valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接