1.Un bol de riz est les efforts des agriculteurs.
1.一碗米饭是农民伯伯努力结果。
2.Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.
2.后,小青菜向农民伯伯一打听,这才明白:,穿衣娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,在青菜叶上产卵,孵出了小虫——菜青虫。浑身长鸡皮疙瘩怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙堂兄弟,一位勤劳捕虫健将。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J’enverrai quelqu’un chercher Cosette, dit le père Madeleine. S’il le faut, j’irai moi-même.
“我可以派个人去接珂赛特,”马德兰。“在必要时,我还可以自己去。”
2.Père un tel, votre femme est morte de sa maladie ; pourquoi n’avez-vous pas envoyé chercher de médecin ?
“我,您的老婆害病死了,您为什么有找医生?”
3.Le père Duchêne est féroce, mais quelle épithète m’accorderez-vous pour le père Letellier ?
杜善⑧横蛮凶狠,但对勒泰利埃神甫⑨,您又加上怎样的语?⑧杜善(lepèreDuchène),原是笑剧中一个普通人的形象,后来成了平民的通称。⑨勒泰利埃神甫(lepèreLetellier,1643—1719),耶稣会教士,路易十四的忏悔神甫,曾使路易十四毁坏王家港。
4.Le père Madeleine employait tout le monde. Il n’exigeait qu’une chose : soyez honnête homme ! soyez honnête fille !
马德兰雇用所有的人,他只坚持一点:做诚实的男子!做诚实的姑娘!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释