有奖纠错
| 划词

L'obligation de fournir les outils et le matériel nécessaires pour entretenir les câbles figure dans les «documents contractuels» qui complètent les marchés susmentionnés et en font partie intégrante.

“合同书”补充了上述合同并构成合同的组成部分,其中规定了供应电缆所需要的工具和设备的义务。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés de déblocage des crédits de fonctionnement ont eu pour conséquences, le délabrement des locaux et des équipements par manque d'entretien, l'absence quasi totale de matériel consommable, de médicaments y compris des contraceptifs obligeant le corps médical à ne travailler que sur ordonnance peu accessible .

运营信贷难以解冻造成的后果是:工作场所和设备因而破败不堪;消耗物资、药品工具几乎一概没有;这就迫使医生只能纸上谈兵,开无法领药的处方。

评价该例句:好评差评指正

La formation devrait être conçue en tenant compte de l'analphabétisme, surtout lorsque les femmes doivent avoir compétence pour effectuer des travaux mineurs d'entretien du matériel de transformation agro-alimentaire (assurer l'accès aux outils et aux moyens pour réparer), s'engager dans la production animale, effectuer des tests de pH et de fertilité des sols, comprendre les pratiques technologiques après récolte et maîtriser les connaissances de base de comptabilité et les stratégies de commercialisation.

培训应以识字为宗旨,尤其是必须增强妇女以下各项能力:对农业加工设备进行小型(确能够使用工具和维修办法),参加畜牧生产、进行PH值和土壤肥力测试、了解收获后技术做法、熟悉基本簿记和销售战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 春白菊, 春饼, 春播, 春侧金盏花荷, 春潮, 春大麦, 春凳, 春肥, 春分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Les bijoux, les outils, et les armes en métal sont rares, alors ça, forcément, on l'entretient très soigneusement.

珠宝、工具和金属武器都稀有,所以人们显然非常保养它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春天的使者, 春天的征兆, 春天酿造的啤酒, 春条, 春头, 春温, 春瘟, 春夏之交, 春弦, 春宵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接