有奖纠错
| 划词

La protection de la vie privée vaut aussi pour l'information en matière de santé.

包括与健康有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

La confidentialité sera garantie par des règles.

,并且将通过政策来加强。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit en outre la confidentialité, la crédibilité et l'absence de discrimination et de stigmatisation.

它还障服务的密性和信誉,并人们的,同时确感染者免遭歧视和耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres questions dégagées lors de la Réunion d'experts figure la nécessité d'assurer le respect de la vie privée.

专家会议讨论的其他问题涉及有必要这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.

使用秘密强制措施意味着干预《宪法》的公民权。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet est traité à la section 6 du chapitre 4 du rapport consacrée au droit au respect de la vie privée.

关于这部分内容,本报告第四部分第(六)节“”中已写明。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre national de protection de la confidentialité constitue également un élément important de la politique de la concurrence.

国家框架也是竞争政策的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que toutes les personnes vivent en société, la protection de la vie privée est nécessairement relative.

既然所有人都在社会中生活,对就必然是相对性的。

评价该例句:好评差评指正

Un assainissement adéquat est important également pour le respect de la dignité et de la vie privée de l'homme.

足的卫生设施对于促进和人类尊严和也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'article 17 vise à protéger la vie privée des individus et les relations personnelles au sein d'une famille.

缔约国说,第十七条的目的是个人的和家庭成员之间的个人关系。

评价该例句:好评差评指正

De façon tout à fait confidentielle, les gens peuvent obtenir des renseignements utiles et des conseils par le biais de l'Internet.

人们在密和的情况下通过因特网获得有用的信息和咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Praticiens et chercheurs ont été sensibilisés à la nécessité de protéger la confidentialité des données génétiques contre toute utilisation abusive.

临床医生和科研人员高度意识需要基因数据权和防,以免滥用。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième concerne le traitement des données individuelles et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications.

第二条法律关于个人数据的处理以及电信部门的

评价该例句:好评差评指正

Celles qui vont à l'école arrêtent souvent leur scolarité après la puberté parce qu'il n'existe pas d'installations sanitaires sûres, propres et privatives.

那些上学的青春期后经常因缺少安、清洁和能够的卫生设施而辍学。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait inciter ses États Membres à allouer des ressources accrues à chaque domaine (normes, accessibilité, confidentialité, etc.), au niveau voulu.

联合国应鼓励会员国在适当级别为每一个领域(无论是标准、无障碍还是等)划拨更多资源。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont dû raconter, redire et revivre leurs expériences pénibles, souvent sans bénéficier de la confidentialité ou de mesures de sécurité.

她们承了陈述和再次陈述并经历其故事的痛苦,而且常常没有

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les Pays-Bas sont déterminés à préserver un degré suffisant de protection des données et la vie privée de tous leurs citoyens.

与此同时,荷兰决心为其体公民维持适当程度的数据

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette publication risquait d'être contraire aux obligations de ce dernier dans le cadre de la législation protégeant la confidentialité des données.

此外,有人指出,此项公布可能会抵触验证服务商在数据权法律方面的义务。

评价该例句:好评差评指正

La question de la protection des données est étroitement liée à celle de la vie privée (à savoir la protection des données personnelles).

数据问题与(即个人数据)关系密切。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations au sujet de la protection de la vie privée peuvent influer sur le commerce électronique national et international de nombreuses manières.

的关注可能会在许多方面影响国内和国际电子商务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 獒狗, , 熬出来的东西, 熬出头, 熬得发黑的黄油, 熬更守夜, 熬煎, 熬磨, 熬年头儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用一个表情来保护孩子的

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Tous vont dans le sens du renforcement de la protection de la vie privée des Indiens.

他们都朝着加强对印第安人保护的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Tout cela étant posé, leur efficacité n’est qu’une facette du problème puisque se pose aussi la question de la protection de la vie privée.

上所述,它们的有效性只是问题的一个方面,因为还有保护的问题。

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

C'est exact, mais cette loi a également pour but de protéger nos concitoyens contre toute atteinte à leur vie privée qui serait causée par l'utilisation de données personnelles, répliqua l'employé, récitant un laïus qu’il semblait connaître par cœur.

错,不这项法律也同样规定要保护公民的权,避免滥用人信息对其权造成的侵犯。”这名工作人员引述了一段早已烂熟于心的条文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熬月子, 熬粥, , 聱牙, , 螯刺, 螯合, 螯合的, 螯合剂, 螯合物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接