有奖纠错
| 划词

Le représentant des États-Unis a accusé avec arrogance plus de 10 pays des cinq continents, tous en développement.

美国代表傲慢无礼地指控五大州的国家,它们都是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师了不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师了不良影响。

评价该例句:好评差评指正

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们为占领者和殖民者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire, lampadite, lampadophore, lampant, lamparo, lampas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Celui-ci fut outré de l’insolence, et de la part d’un petit janséniste encore !

这种,而且还是出自一位小小的詹森派教徒,使代理主教感到了奇耻大辱!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Celui-ci se leva transporté de colère ; mais il ne savait comment s’y prendre pour être insolent.

于连大怒,站了起来,可是他不知道要显得该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces messieurs, disait une dame banquière, devraient bien faire une avanie à ce petit insolent, né dans la crotte.

“这些先生,”一位行家的太太说,“应该当众羞辱一番这个出生的、的小东西。”

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’est un impertinent, s’écria sur le pas de la porte le Méridional.

“这人真!”那南方人一到门口就大叫道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il allait céder à l’attendrissement qui le gagnait, lorsque, heureusement pour lui, il surprit un regard insolent de M. le baron de Valenod.

他的心马上就要软下来了,幸亏这时候,他意中看见了德·瓦勒诺男爵先生的的目光。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il n'est pas trop apprécié de ses professeurs qui le jugent peu sérieux et désinvolte, c'est-à-dire un peu léger voire un peu arrogant, insolant.

他的老师们不是很喜欢他,觉得他不够认真,太放肆了,也就是说有点随意,甚至

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le marquis de La Mole reçut l’abbé Pirard sans aucune de ces petites façons de grand seigneur, si polies mais si impertinentes pour qui les comprend.

德·拉莫尔侯爵接待彼拉神甫,毫那种大贵人常有的繁文缛节,这等繁文缛节看上去彬彬有,但明眼人一望便知是多么地

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne suis point aussi enchantée que vous de ce petit paysan, vos prévenances en feront un impertinent que vous serez obligé de renvoyer avant un mois.

“对这个小乡下人,我可不像您那么高兴,您的殷勤将使他变成一个的人,不出一个月您就得打发他走。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites, lampritite, lamprobolite, lamproie, lamproïte, lamprophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接