有奖纠错
| 划词

1.Chine à l'exportation de haute qualité ail.

1.是我国出口优质大蒜。

评价该例句:好评差评指正

2.Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.

2.所以出口贸易相对占据很大优势。

评价该例句:好评差评指正

3.I est principalement engagée dans la pierre naturelle activités d'exportation.

3.我公司是主要从事天然石材出口企业。

评价该例句:好评差评指正

4.Une implique l'exportation de machines et d'équipements, et donc.

4.其中涉及出口就有机械设备等。

评价该例句:好评差评指正

5.I est un spécialisé dans les machines exportations société de négoce.

5.我公司是一家专门从事机械出口贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

6.Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.

6.是直家与出口外单一起单。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'agit d'une importation et l'exportation de la société à responsabilité limitée.

7.本公司是一家主要代理货物进出口有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

8.Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.

8.没有提渔业出口波动现象。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce sont également les hommes qui cultivent le coton, pour l'exportation.

9.男性还生产用于出口棉花。

评价该例句:好评差评指正

10.Division I en 1992, a établi un fonctionnement pluriannuel d'importation et d'exportation des entreprises d'État.

10.我司于1992年成立,是一家经营多年外贸进出口国营企业。

评价该例句:好评差评指正

11.Le chiffre des exportations a doublé.

11.出口数字增长了一倍。

评价该例句:好评差评指正

12.La loi définit les conditions dans lesquelles la permission d'exporter ne peut être accordée.

12.该法律界定不会批准出口条件。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce texte pose le principe d'une interdiction de telles exportations.

13.该法令提出了禁止此类出口原则。

评价该例句:好评差评指正

14.Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

14.· 是否有针对非法出口刑罚?

评价该例句:好评差评指正

15.Sera-t-elle remplacée à terme par un impact direct sur les exportations de services?

15.服务出口影响是否会超过它?

评价该例句:好评差评指正

16.Les produits agricoles et les produits primaires demeurent les composantes vitales des exportations africaines.

16.农业和初级商品仍然是非洲出口支柱。

评价该例句:好评差评指正

17.Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

17.经济发展高度依赖鱼出口价格和数量。

评价该例句:好评差评指正

18.Les pays de destination des exportations africaines changent selon plusieurs schémas.

18.在非洲出口地方面也有几个动态。

评价该例句:好评差评指正

19.Premièrement, la différence représente les diamants exportés officieusement de Guinée.

19.第一是非正式从几内亚出口钻石造成判别。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, seule une proportion minime de ces exportations portait sur des produits transformés.

20.然而,加工产品只占这类出口很小比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise, basque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.On est dans la structure d'accompagnement vers la sortie.

我们在附属结构中。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

2.Tous ces produits sont destinés à l'exportation ?

这些产品都是吗?

「商贸法语脱说」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Depuis qu’elle connaissait Marius, cette affreuse langue lui était devenue impossible.

自从她认识马吕斯后,这种语言已不是她说得

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

4.Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés dont il était incapable.

有些辅音他发不好,说明有些刺耳话他是讲不

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.On ne se réfugie pas dans un grenier sans ouverture, les secours ne pourraient pas vous évacuer.

我们不要在没有阁楼上避难,否则紧急救援法疏散您。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Dame ! il me parait froid, c’est incontestable ; mais que voulez-vous ? vous êtes engagé !

“他看上去很冷淡!但您话已经说。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

7.L’exportation représente 90 % du chiffre d’affaires.

产品据营业额90%。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Patient et rusé, il attend que le lion se cache dans une caverne à 2 issues.

他既耐心又狡猾,等待狮子躲在一个有 2 个山洞里。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.On fait quand même à peu près 60% en export.

我们大约60%。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.En leur ouvrant une autre issue plus vaste que celle-ci.

“开一个比这个更大。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.

所有疑都是这样关闭

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

12.Dans les années 1980, les produits exportés chinois sont principalement des produits texiles, alimentaires et d’autres produits d’industrie légère.

20世纪80年代,中国产品主要是纺织品、食品和其他轻工业产品。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

13.Mme Bretonnel : Bien sûr, je ne prends jamais l'autoroute parce qu’on perd du temps à la sortie.

当然。我从来不上高速因为会在地方费时间。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.A cause de la guerre, les films s'exportent mal en Europe.

由于战争,到欧洲电影收益情况很差。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.« S’il ne parle pas, c’est qu’il aurait, je crois, des choses trop graves à dire ! »

“他所以不说话,恐怕是因为问题太严重,说不缘故!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

16.Nous avons attendu pendant une heure à la sortie du cinéma.

我们已经在电影院一个小时

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

17.Il cultive des fruits qu’il exporte ensuite dans d’autres pays.

他种一些到其他国家水果。

「PGL法语听写1~4年级」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

18.Des voyageurs les bousculaient de tous côtés tandis qu'ils replongeaient dans le monde des Moldus.

他们走向返回麻瓜世界,不断有人从他们身边挤过。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

19.Une exportation grandissante qui a permis de multiplier le chiffre d’affaires par 5 en 10 ans.

随着扩大,销售额在10年内增加4倍。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

20.Mais ce blocage des exportations du blé indien touche durement les pays voisins.

但是这种对印度小麦封锁对邻国造成沉重打击。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bassein, bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite, bassette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接