有奖纠错
| 划词

Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.

根据初步调查,他是遭枪击致死的。

评价该例句:好评差评指正

La présente note préliminaire contient des informations initiales sur la mission du Rapporteur spécial.

初步说明特别报告员访问的初步情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示性估算,而非初步方案预算。

评价该例句:好评差评指正

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

评价该例句:好评差评指正

La production céréalière de cette année va augmenter de 20% selon une première estimation.

初步匡算,今年粮食产可增加两成左右。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.

根据初步调查,受害者被刀子杀害(警方消息)。

评价该例句:好评差评指正

Les appréciations préliminaires de la Mission ont été publiées dans un bulletin d'information préliminaire.

独联体观察团的初步结论已经在一份初步情况通报中公布。

评价该例句:好评差评指正

Voilà juste quelques idées de départ, Monsieur le Président.

以上只是几点初步的意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes satisfaits des premiers progrès enregistrés.

初步进展感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais présenter certaines vues préliminaires sur cette question.

愿就此谈几点初步看法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, pour terminer, faire quelques observations provisoires.

最后,愿发表一些初步意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.

欧盟希望适当初步的成就。

评价该例句:好评差评指正

Une première liste de tels matériels a été établie.

已经拟订这一材料的初步清单。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'évaluation, instructif, est à caractère participatif.

初步评价过程是参与式的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre ce travail sur les concepts.

这些初步工作必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步的结论。

评价该例句:好评差评指正

Deux sociétés ont été retenues pour effectuer une étude préliminaire.

挑选两家公司进行初步研究。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en l'occurrence de donner un aperçu préliminaire des résultats.

目的是此结果作一初步

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.

这是关于报告的初步意见。

评价该例句:好评差评指正

Je vais me contenter pour l'heure de faire quelques remarques liminaires.

今天,仅谈一些初步想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兜帽, 兜鍪, 兜球运动, 兜圈的, 兜圈子, 兜售, 兜售贩, 兜头盖脸, 兜头钢帽, 兜藓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Selon les premières informations il y avait 132 personnes à bord.

了解,机上共132人。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’après leurs premiers constats, il s’agirait d’un homme roux de grande taille.

他们调查发现,这是一个高个男子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va partir sur cette base-là.

定好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu es toujours à l'affût du premier signe de problème.

第一,你总是在寻找问题迹象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Son procès n’est encore qu’en première instance.

案子,还只是在审查期间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, cette stratégie a eu de premiers effets.

,这个策略已经有了一些效果。

评价该例句:好评差评指正
2020年最热精选

La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.

今天,中央银行已经发布了一些决策。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les équipes de chaque groupe s'affrontent d'abord entre elles pour établir un premier classement.

每个小组队伍先相互比赛,以确定排名。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, c'est le début, c'est embryonnaire, enfin ça démarre.

今天是开始,是成果,终于开始了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je devrais recevoir les premiers résultats dans quelques jours.

“我应该会在几天之后收结果。”

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

C’est clair que pour un premier contact, on savait à quoi s’en tenir.

很明显,为了建立联系,我们知道应该依靠什么。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

52.Les expériences de mes stages m'ont fait connaître un peu la vie professionnelle.

52.实习经历使我对职业生活有了了解。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Arrivé à ce stade, il avait appris à contrôler ses émotions.

在这样事情面前,他已经学会了控制自己。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après de premiers essais sur de petits documents, Gutenberg décide de fabriquer une Bible.

在对小文件进行测试后,古腾堡决定制作一本圣经。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.

在两次世界大战期间,它帮助了电视发展。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les premiers effets se font sentir dans les dix à vingt minutes.

作用会在十二十分钟内感受

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et le 14 juillet prochain doit nous permettre de faire un premier bilan.

明年 7 月 14 日应该让我们做出评估。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

获得信任己能顶住一些写得很巧妙匿名信了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son rôle consistait surtout à faire passer une épreuve initiatique à Sigurd.

角色主要是给西格德一个测试。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Retour dans l'estomac où notre nourriture est transformée en bouillie grâce à l'acide gastrique.

现在让我们回胃,在那里我们食物会被胃酸溶解成糊状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡坡路段, 陡前沿脉冲, 陡峭, 陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接