1.Quel est le montant exact de vos dettes?真人慢速
1.你的债务总额到底是?
2.Où veut-il en venir?真人慢速
2.到底要怎样?
3.Où a-t-il donc mis ses lunettes ?
3.的眼镜到底在哪?
4.Où a-t-il donc mis son passeport ?
4.的护照到底在哪里?
5.Quel est exactement le montant de vos dettes?
5.你的债务总额到底是?
6.Au fond de toi,à quoi tu penses?
6.你的心里到底在想什?
7.Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?
7.您要问酒到底有什影响?
8.Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?
8.这个世界上到底还有没有神话?
9.On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.
9.人们尚不清楚刚才到底发生了什。
10.Il lui semblait avoir touché le fond.
10.觉得自己的霉运已经到底了。
11.À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
11.到底我在你心中还有量?
12.C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.
12.走廊到底, 左边最后一个门.
13.Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
13.爱情的可信度到底剩下?
14.Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
14.这些季节性的情绪混乱到底是什?
15.Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.
15.她于是决定将们的故事讲述到底。
16.A cause de vous, je serai un célibat éternel.
16.因为有你,我会把单身进行到底。
17.Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
17.我问自己,我们的宇宙到底像什?
18.Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
18.到底是什使们来操纵画面和评论?
19.Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.
19.说到底, 这事跟我没什关系。
20.Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?
20.是的,到底周围有几个密友最好呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais qu’est-ce que ça veut dire ?
是什意思?
2.C'est quoi exactement une brick à l'œuf ?
蛋砖是什?
3.C'est quoi la mer au juste ?
大海是什?
4.Le voici arrivée au bas de la pique.
然后就了。
5.Tu vas nous dire ce que tu as derrière la tête à la fin!
你有什阴谋?
6.Mais de quoi est-ce que tu parles?
你在说什?
7.La magie, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?
魔法啥时候生效?
8.Qu’est-ce que tu veux faire au juste?
你想干什?
9.Mais qu'est ce qui se passe vraiment ?
但发生了什?
10.Mais cette fois-ci, la jauge de l'appareil atteignit son maximum.
标尺哗地一下直落。
11.A voir en vrai ce que ça donne.
让我们看看是什样的。
12.Qu'est-ce que vous avez donc fait ?
那你做什了?
13.Mais ça, tu aimes bien ou pas ?
但你喜不喜欢这个?
14.Est-ce que je peux savoir ce qui t'arrive tout à coup?
你刚才发什神经?
15.Et qu'est-ce que je suis censé comprendre exactement?
这话我该怎理解?
16.Et là, vous verrez bien ce qui se passe.
然后去看看发生什。
17.Est-ce que c'est vrai ou pas ?
这是不是真的呢?
18.Mais qu'est-ce que tu as fait ?
但是你干了什?
19.Que se passe-t-il exactement dans le Pacifique ?
太平洋发生了什?
20.Y a-t-il des femmes, oui ou non ?
请问妇女存在不存在?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释