有奖纠错
| 划词

Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.

深洋海栖生物群体一直被作“超深渊动物”,它上是很独特

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜生, 畜生!, 畜生(骂人话), 畜养, 畜养牲口, 畜疫, 畜仔, , , 搐动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Oui, qu'est-ce que tu transportes, des animaux?

什么动物呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah. Et quand tu voles, est-ce que tu transportes des animaux avec toi?

啊,你飞的时候,你一点动物吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quelques-uns d'entre eux se sont donc installés au bord d'un ruisseau, et ont ramené les animaux qu'ils avaient tués pour les découper et les consommer.

他们中的一些人一条小溪边安顿下来,把他们猎杀的动物回来剁下来吃掉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De ces crustacés, dont le test présentait une couleur bleu cobalt, et qui portaient un rostre armé d’une petite dent, on remplit un sac, et la route fut reprise.

他们装满了一袋湛蓝色的动物。然后上路了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

" L'Odyssée de Pi" parle d'un jeune Indien prénommé Pi, qui voit son monde balayé quand sa famille vend son zoo et met les voiles pour le Canada avec quelques uns des animaux restants.

“Pi 的旅程”讲述了一个名叫 Pi 的年轻印度男孩,,当他的家人卖掉他们的动物园并着一些剩余的动物启程前往加拿大时,他看到自己的世界支离破碎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触到痛处, 触地, 触点, 触点式, 触点式仪表, 触电, 触电感, 触电致死, 触电致死的, 触动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接