有奖纠错
| 划词

La délégation russe juge qu'il n'est pas judicieux que l'Organisation fasse progressivement disparaître les engagements de durée déterminée en faveur d'engagements continus, qui, à son avis, équivalent à des engagements semi-permanents.

俄罗斯认为,本组织相当长期连续弱定期是不可取

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléaste, télébenne, télébouclage, téléboutique, télécabine, télécalcul, télécaméra, télécardiophone, télécarte, télécentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201411

Le gouvernement reste en " échec" face au chômage: fin octobre, 3,46 millions de demandeurs d'emploi sans activité pointent à Pôle emploi en métropole, nouveau record après trois ans et demi de hausse quasi continue.

面对失业问题, 政府仍处于“失败”状态:10, 法国本土有346万无活动求职者指向Pôle emploi,创下几乎连续增长后新纪录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télécommande, télécommandé, télécommander, télécommunicant, télécommunication, télécommutateur, télécompas, télécoms, téléconduite, téléconférance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接