有奖纠错
| 划词

C'est un vilain monsieur.

评价该例句:好评差评指正

C'est le dernier des hommes.

是一透顶

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昌言, 菖兰, 菖蒲, 菖蒲苷, 菖蒲亭, 菖蒲酮, 菖蒲烷, 菖蒲油, 菖蒲樟脑, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Misérable ! dit d’Artagnan, voyons, parle vite : qui t’a chargé de m’assassiner ?

卑鄙家伙!”说,“好吧,快说,是谁派你来暗杀我的?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour lui faire violence sans doute, dit Athos ; j’ai eu l’honneur de dire à Votre Éminence que ces misérables étaient ivres.

“肯定想要对那女人施暴,”阿托斯说,“我刚才幸地告诉过主教阁下,那些卑鄙家伙喝醉了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À quoi bon remuer cette abomination ? Pourquoi, si l’on découvrait le bandit, faire un martyr, dont l’effroyable héroïsme détraquerait d’autres têtes, enfanterait toute une lignée d’incendiaires et d’assassins.

把这场灾难声张出去有什么好处呢?现那个卑鄙家伙,又何必让他变成烈士呢?他那可怕的英雄行为会毒害其他人的思想,会促产生大批杀人放火的凶手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 鲳鱼, , 苌楚, , 肠癌, 肠闭塞, 肠闭锁, 肠痹, 肠壁内寄生虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接