有奖纠错
| 划词

Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

绿荫重复歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢声音。

评价该例句:好评差评指正

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

工作最终使他变得愚钝。

评价该例句:好评差评指正

Ma vie est monotone. ... Je m'ennuie donc un peu.

。 ... 我此感到心烦。

评价该例句:好评差评指正

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

旳忧郁刺伤我心。

评价该例句:好评差评指正

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种

评价该例句:好评差评指正

Ma vie est monotone. Je chasse les poules, les hommes me chassent.

「 我。 我猎取鸡, 猎人猎取我。

评价该例句:好评差评指正

Une autoroute « minimaliste » Les minutes passent et les paysages se font plus arides.

时间一分钟一分钟过去,路边风景也越来越无味。

评价该例句:好评差评指正

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己青春太,太纯,错过了多本该属于青春疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

引起人们注意,是在形式沙漠中展现同心圆。

评价该例句:好评差评指正

Sa vie est vide.

沉闷。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项乏味工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认,需要改变宣读事先编写讲稿做法。

评价该例句:好评差评指正

Cela manque de variété.

这缺少变化, 显得

评价该例句:好评差评指正

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

需要有新办法和新解决办法来打破僵局。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage s'est avéré l'affaire la plus coûteuse et fastidieuse.

已证明扫清地雷是一件最乏味又最耗资金事。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les dix années de vie monotone, sa distraction est le canotage le dimanche et pendant les vacances.

在这十年中,他唯一娱乐就是周日在塞纳河上划船和假期。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、乏味窘境。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,枯燥周而复始,这可能加剧了紧张。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担率地, 担名, 担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务, 担任证婚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des chants monotones se mêlaient au son des tambours et des cymbales.

冬冬、铙钹锵锵的鸣奏中还夹杂着单调的歌

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ce ne sont pas des noirs monotones.

这些都不是单调的黑。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif.

音节明显有点无聊,有点重复单调

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être les choses te semblent-elles plutôt mornes ou répétitives.

也许事情对你来说似乎有点乏味或单调

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je manquerai d’élégance dans mes manières, ma façon de parler sera lourde et monotone.

我举止不高雅,我谈吐笨拙而单调

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est monotone et triste.Je préfère mon appartement ici.

单调又乏味。我喜欢我在这里的公寓。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pour moi, c'est gris et monotone.

在我看来,这里又灰单调

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

L'hymne suisse, en comparaison, c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.

相比之下,瑞士国歌,是单调的可爱小旋律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous ne trouvez pas, Simone ? -Bof, moi je trouve ça un peu terne.

你觉得怎么样,西蒙娜?噗,我觉得有点单调

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, la peste, comme l'abstraction, était monotone.

是的,鼠疫正如抽象概念一般单调而毫无变化。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: Ça... c’est un peu monotone.

这个… … 这有些单调

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était une habitude parmi les autres, et comme un dessert prévu d’avance, après la monotonie du dîner.

拥抱不过是一个习惯而已,就像吃了单调的晚餐之后,猜得到的一道单调的点心一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Samedi 15 août. — La mer conserve sa monotone uniformité.

815日星期六海仍旧是单调,毫无变化。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas l’étude qui est longue, c’est le surnumérariat.

“学会它用不了多久,只是工作很单调,令人厌烦极了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ça ne doit pas être très drôle, comme vie, d'être un chapeau.

“作为一顶帽子,它的生活一定蛮单调的,是不是?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

De toute façon, les HLM sont monotones et tristes. Je préfère mon appartement ici.

无论如何,HLM是单调,悲伤的。我更喜欢这里的公寓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendait seulement un grondement sourd pendant que la cabine s'enfonçait dans les profondeurs de la terre.

只能听见电话亭陷入地下时发出的单调、刺耳的摩擦

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour Julie, 32 ans, plus question de potages monotone et fini le côté punition.

对于32岁的朱莉来说,汤不再有单调性的问题,并且终结了它惩罚性的一面。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les rangées de néons nichés dans le haut plafond du tunnel nimbaient le lieu d'une morne teinte bleu métal.

在高高洞顶一排泛光灯下,一切都呈单调的金属蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, évidemment ça risque d’être toujours la même chose un petit peu monotone, donc tu peux changer de thème.

当然,这有可能总是同一件事情,显得很单调,所以你可以改变主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 单(纯)形, 单(花)被的, 单”的意思, 单胺, 单胺氧化酶, 单摆, 单板藻属, 单瓣的, 单瓣花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接