有奖纠错
| 划词

1.Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

1.然而两件事使得乎是圣经中奇迹了样,把场天降美成了厄运。

评价该例句:好评差评指正

2.L'émotion altérait ses traits.

2.〈转义〉激动使得他面容了样

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底 Vingt mille lieues sous les mers

1.Enfin, le capitaine Nemo redevint maître de lui. Sa physionomie, si profondément altérée, reprit son calme habituel. Il adressa à son second quelques mots en langue étrangère, puis il se retourna vers moi.

终于,尼摩船长又控制自己。他那完全面容又恢回往日般一样镇定。他用他那令人听不懂语言对大副句话,然后就朝我转过身来

「海底 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接