1.Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
1.主动眼镜玻璃的眼图像显示。
2.Le ciel se brouille.
2.天空。
3.Mais malheureusement, à cause des changements climatiques et du mécontentement social, le ciel continuera de s'assombrir, les mers continueront de monter et les ouragans deviendront de plus en plus violents.
3.但幸的是,由于化和社会满,天空将继续,海洋将继续升高,飓风将继续强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quand Julia rouvrit les yeux, le ciel prenait déjà la couleur ombrée du soir.
当朱开眼睛时,天已经开始变暗。
2.Mais ensuite, tout s'assombrit et votre corps est violemment secoué.
但随后一切都变暗,您的身体被剧烈地摇晃。
3.Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.
当环境开始变暗时,猫瞳孔会变大来捕捉残留的线。
4.Notre cerveau se dit que l'ombre du cylindre vert a légèrement assombri la case B.
我们的大脑认为,绿圆柱体的阴影使B方格略微变暗。
5.Le labyrinthe devenait de plus en plus sombre à mesure que la couleur du ciel virait au bleu marine.
迷宫里每一分钟都在变暗,头上的天空变成黛青。
6.Un ciel qui s'assombrit, le vent qui se lève et des orages très intenses.
变暗的天空,大风和非常强烈的雷暴。机翻
7.Des colonnes de chars russes impressionnantes foncent sur Kiev.
令人印象深刻的俄罗斯坦克纵队在基辅变暗。机翻
8.Pour les économistes, l'éclaircie pourrait vite s'assombrir.
对于经济学家来说,亮点可能会迅速变暗。机翻
9.Le ciel s'assombrit aussi à Cergy, en Ile-de-France.
- 法兰西岛塞尔吉的天空也变暗。机翻
10.Des fumées qui obscurcissent le ciel et masquent le soleil en cette fin d'après-midi.
- 烟雾使天空变暗,在下午结束时遮住太。机翻
11.Il est près de 19h hier lorsque le ciel s'assombrit dans la campagne.
- 昨天晚上将近 7 点,乡村的天空变暗。机翻
12.Le soleil pouvait briller ou les nuages assombrirent le ciel.
明媚,乌云密布,天空变暗。机翻
13.L’immense douleur de cette perte assombrit pour longtemps l’horizon souriant de la vie d’Andreï.
这种失去的巨大痛苦使安德烈一生的微笑地平线在很长一段时间内变暗。机翻
14.Au silence qui régnait dans la chambre, Ursula comprit qu'il avait commencé à faire sombre.
从房间里的寂静中,乌苏拉知道天已经开始变暗。机翻
15.Je ne veux pas noircir le trait, mais j'ai l'impression qu'on est au pied du mur.
我不想让这条线变暗,但我的印象是我们靠墙。机翻
16.Aujourd’hui, le paysage s’est assombri depuis la chute de Kaboul et le retour au pouvoir des talibans.
今天,自喀布尔沦陷和塔利班重新掌权以来,局势已经变暗。机翻
17.Ça tamise un petit peu la lumière et c'est bien pour créer une ambiance justement un petit peu cozy.
它使线变暗一点,有利于营造舒适的氛围。机翻
18.Après 2 heures d'audition, l'écran s'est éteint, laissant les familles des victimes sans réponses à leurs questions.
- 两个小时的听证会后, 屏幕变暗,受害者家属的问题得不到答案。机翻
19.Mais ce matin-là, aucun nuage ne venait assombrir le ciel et tout laissait croire que la journée serait ensoleillée.
但那天早上,没有云层使天空变暗,一切都表明这一天将是晴朗的。机翻
20.Les New-Yorkais voient désormais leur ciel s'assombrir sous l'effet des fumées venues du Nord et ils en ressentent l'acreté.
纽约人现在看到他们的天空在来自北方的烟雾的影响下变暗,他们感受到它的锐利。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释