有奖纠错
| 划词

Dans le travail, méfiez-vous d'une tendance àruminer interminablement des projets de plus en plus parfaits, mais sans passer àl'action.

在工作中,要尽量避免毛求疵踌躇不前,最好能做个行动派。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice souligne ce point non pour critiquer, mais dans l'éventualité où on pourrait fournir de l'aide.

她不是以毛求疵态度,而是在可以提供些帮助情况下强调这

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été mis au point par des experts, après mûre réflexion. Il serait donc stérile de vouloir les peaufiner un à un.

鉴于这些内容是专家提出,并经过深思熟虑,再要对其毛求疵是没有意义

评价该例句:好评差评指正

Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.

这周只要不是太漫不经心或者太毛求疵,单身射手座们都有机会遭遇个重要邂逅。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada, la Nouvelle-Zélande et l'Australie ne pensent pas que les interventions acerbes que nous avons trop entendues aujourd'hui reflètent l'avis de la majorité écrasante de cette assemblée, qui est enthousiaste, sans parler de l'importance que nos opinions publiques et nos sociétés civiles attachent à cette mesure extrêmement importante.

加拿大、西和澳大利亚并不认为我们今天听到太多毛求疵发言反映大会压倒性多数热情,且不提我们公众和民间社会对这项无比重要措施重视。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne s'intéresseront pas non plus aux heures passées à argumenter sur l'emploi d'articles définis ou indéfinis, ce qui pourrait être appelé de l'ergotage linguistique, alors que la menace des armes nucléaires et autres armes de destruction massive, ainsi que celle des armes classiques, continue de peser sur l'humanité.

他们不会对我们花了很多个小时争论定冠词和不定冠词使用感兴趣——我们可以把这争论称为在核武器和其他大规模毁灭性武器以及常规武器继续威胁人类时在语言问题上进行毛求疵

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车轮螺栓, 车轮平衡, 车轮平衡机, 车轮破裂, 车轮前束, 车轮凸缘, 车轮外倾角, 车轮外倾调整, 车轮位移空档, 车轮卸荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Abracadili, abracadilafé, créez un chapeau à Monsieur Tatillon à son idée.

“咒语”,按照先生想法制作一顶帽子。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Comme vous pouvez l'imaginer, il n'y a pas le moindre grain de poussière dans le garage de M. Tatillon.

可以想象到先生车库里没有一点灰尘。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

À moins, bien sûr, que vous ne vous appeliez M. Tatillon et que vous ayez pour tâche de nourrir les cochons.

当然,除非先生,工作是喂猪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车轮装配机, 车螺纹, 车马费, 车马旅店, 车马随从, 车貌, 车门, 车门把手, 车门闭锁机构, 车门玻璃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接