Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家真没意思。
Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.
我不喜欢整天呆在家。
Maria a pris la longue maison de manière.
玛利亚习惯长时间呆在家。
Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.
由于下雨,我不得不呆在家。
Personne ne veut rester chez soi par un temps si beau.
这样好的天气没人愿意呆在家。
Elle est grippée et reste à la maison.
她得了流感,呆在家不出门。
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
既然你,呆在家吧。
Elle aime rester à la maison.
她喜欢呆在家.
Il reste seul dans la maison.
一个人呆在家。
Il reste au foyer.
呆在家。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
过着安静的生活, 并且一般呆在家。
Lui, à cause de son âge, il va rester àla maison, avec notre chat.
祖父由于上了年纪,呆在家,有的猫陪。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人呆在家,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de rester chez eux.
拿生命作赌注对来说,比呆在家好。
En effet, les parents ne restent à la maison que s'ils ont des enfants en bas âge.
只是因为有婴儿父母才呆在家。
L'histoire montre qu'il est non seulement onéreux mais encore futile de tenter de garder les gens dans leur pays d'origine.
历史表明,让人呆在家不仅费用昂贵,而且徒劳无功。
Après cela, Saintanie et ses enfants ne pouvaient plus rester dans leur maison, ils ont fui vers un autre quartier.
事件之后,圣塔妮和孩子再也不能呆在家,逃到邻近街区躲藏。
Si tu persistais à refuser cette intervention chirurgicale,alors tu ne pourrais rester qu'à la maison et ne pourrais rien à faire.
如果你坚持拒绝外科手术,那你只能呆在家,什么事情也不能干。
Il n'en reste pas moins que les contaminés et leurs camarades devront rester chez eux toute cette semaine.
不会比感染者在家呆得短,无疑,相当于延长了的暑假。
La mère, souvent, reste à la maison pour s'occuper des enfants, alors que le père organise la formation et l'activité professionnelle.
母亲往往呆在家照看孩子,而培训班和工作是为父亲安排的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aurais mieux fait de rester à la maison.
我最好是里。
Nous, les garçons, on a préféré rester à la maison.
我们男孩子更喜欢里。
Une femme : Alors, on restera à la maison !
那么,我们里!
Je préférais rester chez moi à lire plutôt que de sortir.
我宁愿里看书也不愿出去。
Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.
他得了重感冒,所以,他里。
C'était deux mois de confinement où tu es restée chez toi.
封城两个月,都里。
Quelquefois les Swann se décidaient à rester à la maison tout l’après-midi.
有时,斯万夫妇决定整个下午里。
Les gens restaient chez eux. Ce n'est pas vrai tout ce qui a été dit.
人们里。他们所说的不是真的。
Qu’est-ce qu’on est bien à l’intérieur quand il pleut dehors!
外面下雨的时候里可真是舒服啊!
Tranquillement chez vous qui voudrez de ça ?
安静地里,谁会想要这样呢?
Si t'as pas envie de te marrer reste chez toi hein !
如果你不想瞎玩,那里吧!
Et voilà! Tu n'as plus de raison de ne pas bouger à la maison.
给你!现你没有理由里不运动了。
Je ne suis pas beaucoup sorti de chez moi, confessa Harry.
“我一般里不怎么出门”哈利承认道。
Comme tous les enfants, je n'étais pas tout le temps à la maison.
像所有小孩子们一样,我不是一直里。
Elle marche très difficilement, reste toujours chez elle(elle a heureusement la télévision).
她走路很困难,经常里(幸好她有一台电视机)。
Parfois, j'aime bien rester à la maison pour regarder la télé ou pour me reposer un peu.
有时我喜欢里看看电视或者稍作休息。
Surtout restez chez vous, c'est important. Sur ce les gars, Ciao !
里,这很重要。伙计们,再见!
Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.
为了赢得与新冠病毒的战争,法国人被要求里。
Et il n'y a pas de mal à rester à la maison si tu as besoin d'une pause.
如果你需要休息,里也没关系。
Les gens pourront embêter le robot, pendant que moi, je resterai tranquillement chez moi.
他们可以惹恼机器人,而我可以安安静静地里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释