有奖纠错
| 划词

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

我们到学校的去搬箱子。

评价该例句:好评差评指正

On a tout fouillé,y compris la cave.

到处都搜遍了,包括

评价该例句:好评差评指正

Pierre a installé un appareil au sous-sol.

皮埃尔安装了台仪器。

评价该例句:好评差评指正

A Pékin, le sans-emploi ne peut habiter que dans le sous-sol.

北京,失业者能住

评价该例句:好评差评指正

Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.

上电梯后,向有希腊古物的方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Là, ils ont été conduits vers un ascenseur.

,他们被带向电梯。

评价该例句:好评差评指正

La cave est en bas.

面是

评价该例句:好评差评指正

La cuisine est au sous-sol.

厨房里。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont été consignés dans le bâtiment et se sont réfugiés dans une cave.

这些儿童遭到宵禁,而且中躲避枪弹。

评价该例句:好评差评指正

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

但是这家人却为富不仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住客房,允许他们去潮湿的过夜。

评价该例句:好评差评指正

Au siège, des articles récemment retirés du service étaient entreposés dans le sous-sol.

总部,最近停止使用的资产被存放里。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol.

各代表团可层第4演播室观看新闻简报。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'ont pas pu fuir ont dû chercher refuge dans des abris souterrains antiaériens.

那些没有逃离的人们不不躲的防空洞里。

评价该例句:好评差评指正

Il demande une indemnité de SAR 598 528 au titre des dépenses engagées pour procéder à cette transformation.

索赔人要求赔偿改造费用598,528里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Jeannette : Attends, la chambre du fond ? Tu veux dire le trou à rat ?

等等,?你是指老鼠洞吗?

评价该例句:好评差评指正

Des timbres électriques et des tuyaux acoustiques la mettaient en communicationavec les appartements de l'entresol et du premier étage.

里头还装着电铃和传话筒,可以跟和二层楼的各屋子联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, par sécurité les patients et les membres du personnel ont été évacués vers les caves.

这两次中,Najem医院的病人和工作人员都被送入保护。

评价该例句:好评差评指正

Selon le maire de Cana, ces civils s'étaient réfugiés dans cet immeuble parce qu'une cave renforcée y avait été aménagée.

据加纳村镇长说,平民那栋楼房里藏身是因为楼房有加固的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les Kényens ont éprouvé un choc en apprenant récemment l'existence de chambres de torture dans un bâtiment du Gouvernement.

然而,肯尼亚人对近来政府办公大楼中发现的拷打室感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Selon le maire de Cana, les civils s'étaient réfugiés dans cet immeuble parce qu'une cave renforcée y avait été aménagée.

据加纳村长说,这些平民之所以躲这里,是因为该建筑有经过加固的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短食管畸形, 短视, 短收肌, 短寿, 短寿命, 短睡衣, 短踏板, 短体鳗属, 短统袜, 短统靴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, on a installé une cuisine au sous-sol.

我们在安设一个厨房。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et surtout, ne vous aventurez pas dans l'aile interdite ni dans les soussols de l'école.

禁止进入禁区以及学校

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ou dans une maison, une pièce au sous-sol.

或者家里的一个房间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les tuyaux de votre sous-sol grincent et gémissent.

的管道吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La salle basse avait fait un peu de toilette.

被稍稍整理了一

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.

有自助餐厅,我带你去。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼事 Le Petit Nicolas

Le seul qui est resté, c'est Rufus.

只有一个人留在,就是鲁夫。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maman, regarde, on lave la lessive et le sous-sol en même temps.

妈妈,你看,我们把衣服和一起洗了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le sous-sol de Paris abrite des catacombes.

巴黎的到处都是墓穴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une pièce en sous-sol censée reconstituer la grotte originelle où est né Mithra.

这是的一个房间,应该重建密特出生的原始洞穴。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼事 Le Petit Nicolas

Les caisses, on est allé les chercher dans la cave de l'école.

说到箱子,我们要去学校的把它们搬出来。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼事 Le Petit Nicolas

C'était vrai, en faisant les guignols dans la cave, on s'était un peu salis.

这倒是真的,因为在嬉闹的时候,我们都被弄脏了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il suivit son parrain au bas des marches puis dans une cuisine aménagée en sous-sol.

他跟着教父走到楼梯底,穿过一道门,进入了的厨房。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Adèle : Oui mais il y a une cave et un parking.

但是它有一个和一个停车场。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Faire le look avec l'atelier, défiler, après la campagne, après en sous-sol, on fait l'icône.

在工作里做造型,走秀,在做了宣传之后,我成为了偶像。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il faut que je descende voir, soupira M. Zimoure en s'éclipsant.

“那我得去面找找。”吉姆尔先生一边叹气,一边往走去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il se cache dans les égouts et les sous-sols, il est donc souvent associé à la saleté.

它隐藏在水道和,因此它通常与污垢联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh c'est rien, c'est juste ton père qui s’entraîne à donner des coups de ceinture au sous-sol.

哦,这没什么,这只是你父亲在练习抽打他的皮带。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il s’était vu saisi par des domestiques, garrotté, conduit dans une cave avec un bâillon dans la bouche.

他看到自己被仆人抓住,捆起来,嘴里塞着东西,被带进

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans l'espace exigu de la cave, les détonations firent un bruit assourdissant et dégagèrent une forte odeur de poudre.

狭小的空间中,枪声像爆炸般震耳欲聋,硝烟味很浓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短尾的, 短尾楼船, 短尾雀, 短文(报纸的), 短系船索, 短下颌, 短线, 短线圈电炉, 短消息, 短小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接