有奖纠错
| 划词

Les titres avaient été obtenus et déposés au siège de Gaza.

加沙总部已领到并已存档。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'obtiennent que 12,6 % des titres de possession et de concessions d'usage.

妇女仅获得了12.6%的和土地使用特许权。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 211 000 pièces ont été délivrées pour plus de 122 000 travailleuses rurales.

有122,000多名乡村劳动妇女得益于所批准的211,000多份文件。

评价该例句:好评差评指正

Les titres de propriété foncière sont l'une des principales garanties permettant d'obtenir des prêts et du crédit.

是用于获得贷款和信贷的主要担保形式。

评价该例句:好评差评指正

La Haute Cour comprend la Chambre d'appel, la Chambre de première instance et les Chambres du registre foncier.

高等法院分为上诉、初审和土地与法庭。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 13 % de la population autochtone vivent sur des territoires non reconnus comme réserves par des titres fonciers35.

只有13%的土著住在无地。

评价该例句:好评差评指正

La Haute Cour comprend la division d'appel, la division de première instance et les divisions du registre foncier.

该高等法院下分设有上诉法院、初审法院和土地与法院。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

种情况下,要求提供土地所有权证明或常常造成无法克服的

评价该例句:好评差评指正

Des mesures spéciales sont également prises pour garantir que le nom des femmes figure sur les titres de propriété.

采取了具体措施确保妇女的名字写在上。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它要么批准未经核准的,要么撤消已确认的

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.

例如,不同的人往往会对同一块土地持有合法的

评价该例句:好评差评指正

En vérité, il semble que le cadastre ait été la cible pendant la guerre d'attaques visant à détruire les dossiers.

似乎确实有人在战争期间故意把登记处当作目标,以破坏档案。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut ni concéder un titre à l'appui duquel aucune preuve n'a été apportée, ni l'annuler dans le cas contraire.

它既不能批准未提出任何证明的要求,也不能撤消已确认的

评价该例句:好评差评指正

Les titres et les documents qui prouvent la propriété foncière figurent au catalogue du Registre de la Commission des terres aborigènes.

原住民土地委员会登记簿对证明土地所有权的和文件按编目分类。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire une recherche concernant un titre particulier, il faut donc vérifier tous les titres archivés, ce qui exige beaucoup de temps.

因此,要搜索某项,就必须翻查所存放的所有一过程需要耗费大量时间。

评价该例句:好评差评指正

Fait encourageant, l'attribution d'un terrain par le Gouvernement éthiopien a été officialisée par la remise à l'ONU du titre de propriété correspondant.

令人感到欣慰的是埃塞俄比亚政府已经正式拨供土地并已将交给联合国。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut paraître futile pour les pays développés, mais, sur notre continent, les pauvres de manière générale ne détiennent pas ces titres précieux.

在发达国家中,看起来似乎是简单的,几乎是琐碎的,但在我们大陆上,贫穷者总的来说在过去没有享受到些宝贵的的益处。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes possédant un titre de propriété varie d'une région à l'autre, mais, au niveau national, la proportion moyenne est de 5 %.

在国内持有的妇女人数在各区域各不相同,但全国的平均水平为5%。

评价该例句:好评差评指正

) Quelques organisations et institutions financières s'emploient à faciliter le financement agricole grâce à l'enregistrement des titres fonciers, y compris dans le cas des terres forestières.

一些组织和金融机构通过登记,包括林地登记在促进农业融资方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est employé à concourir au règlement de la question des titres fonciers samis au cours de la période couverte par le présent rapport.

在本报告所涉期间,政府为解决萨米人的问题作出了努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残渣余孽, 残障, 残照, 残枝, 残植煤, 残砖碎瓦, 残妆, , 蚕宝宝, 蚕箔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接