Le Département mettait aussi au point un nouveau module de Galileo pour la gestion des pièces détachées et les prévisions de la demande.
维部还在伽利略系统中开发了个关于备件预测的模块。
Dans le cadre de la gestion des pièces de rechange pour véhicules, le Groupe indique vouloir un complément d'information sur les avantages que présentent les systèmes de gestion de biens, Galileo et Mercury dans les missions de maintien de la paix.
在车辆备件的方面,77国集团加中国希望获得关于维持平特派团使用GalileoMercury资产系统的益处的更多信息。
Le Département des opérations de maintien de la paix a en outre souligné qu'il fallait que les pièces de rechange soient gérées efficacement et a insisté sur ce point auprès des équipes de direction des missions, tout en encourageant l'échange de pratiques exemplaires entre celles-ci.
除此之外,维部还强调要对备件进行有效,并向外地高级层突出提出这要,同时鼓励在各特派团之间交流最佳做法。
Le Groupe espère que les initiatives prises au Siège et sur le terrain pour améliorer la gestion globale des pièces de rechange et les classer dans deux catégories selon la rapidité de la rotation des stocks déboucheront sur une gestion plus rationnelle des achats et des stocks de ce type d'articles.
里约集团希望,总部外地为改进全球备件并确立库存分类以查明消耗快消耗慢的存货所做的努力,使购置工作存货量合化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。