Une vingtaine d'établissement forment des dactylos de différentes filières.
有20所学校培养多手秘书打字员。
Le fait qu'une proportion importante des fonctionnaires qui ont postulé à des postes hors Siège aient été des spécialistes techniques plutôt que des généralistes a eu pour effet de renforcer les capacités techniques de l'ONUDI dans ses bureaux extérieurs.
申请外地委派许多工作人员是专业人员,而非多手,从而加强了工发组织在外地办事处专业能。
La Rapporteuse spéciale commencera par publier et diffuser des documents qui aideront les experts comme les profanes à comprendre en quoi consiste son mandat, sur quels instruments internationaux se fonde son travail et ce que l'on entend par esclavage et pratiques esclavagistes.
特别报告员应着手向专家和多手散发和推广一些有助于了解她任务材料、支持她工作一些主要文书,以及关于什么构成奴役问题和类似奴役问题做法材料。
Étant donné que la situation internationale est en évolution constante et que les organismes des Nations Unies sont amenés à s'acquitter de mandats de plus en plus complexes, très souvent dans des endroits dangereux, les fonctionnaires internationaux doivent être polyvalents, mobiles et avoir des talents variés.
在此种国际环境中,联合国各组织受命承担越来越复杂任务,而且往往在危险环境中承担此种任务,因此,国际公务员必须成为多手,机动灵活,并具备多种能。
Du nouveau rapport qui s'établit entre les ressources matérielles et des actifs incorporels entrant dans la production; De l'évolution rapide des marchés, qui exige une actualisation constante des connaissances et des compétences, ainsi que des changements d'attitude; De la polyvalence croissante du personnel d'organisations efficaces; De la mondialisation, dont on ne peut tirer profit sans compétences spéciales et sans capacité d'innovation.
在生产过程中有形资源和无形资源之间平衡正在发生变化; 市场变化速度越来越快,这就需要不断更新知识和能,并且改变观念; 在一些效率比较高组织中越来越多工作人员成为多手; 只有通过特别能力和革新,才能抓住全球化机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。