有奖纠错
| 划词

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国使

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.

国家元首授权于使

评价该例句:好评差评指正

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

尊称使“阁下”。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.

具体是指尊贵的美国使、德国使和巴西使

评价该例句:好评差评指正

On a érigé le consulat en ambassade.

领事馆升为使馆。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Borsiin.

现在请瑞典使博尔辛使发言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi.

现在高兴地请日本使猪口邦子使发言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de rester en contact étroit avec l'Ambassadeur Chung, l'Ambassadeur Kariyawasam et l'Ambassadeur Tzantchev.

打算保持使、卡里亚瓦萨姆使和赞切夫使的密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.

请巴西使罗沙·帕兰奥斯使发言。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.

目前还有一名女使,即驻古巴使

评价该例句:好评差评指正

Ambassadeur, Ministère des affaires étrangères, Soudan (statut actuel au niveau national).

苏丹外交部使(现领国家级使衔)。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman.

现在请荷兰使约翰·兰德曼使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Dahlgren, Ambassadeur de la Suède.

现在请尊敬的瑞典使达尔格伦使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Pablo Macedo.

现在请尊敬的墨西哥使巴勃罗·马塞多使发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华使出席了此次仪式。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je souhaite remercier l'Ambassadeur Majoor et l'Ambassadeur Touray pour leurs exposés.

此外,感谢马约尔使和图雷使的通报。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Puja, Ambassadeur de l'Indonésie.

现在请尊敬的印度尼西亚使普亚使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Iraq, M. Al-Nima.

现在请尊敬的伊拉克使阿勒尼马使发言。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.

使总共只有5位,而男使则有61位。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.

现在请尊敬的土耳其使艾哈迈德·于聚姆居使发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal, post-partum, postposé, postposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.

我们界人士,过去的大使相称。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.

巴拿马草帽简直就是魅力大使

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

大使馆官员的反应。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

De véritables ambassadeurs de la cuisine française.

他们是真正的法国烹饪大使

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.

伊朗驻黎巴嫩大使的伤势尤其严重。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?

请问去法国大使馆怎么走?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

一点得到了匈牙利驻巴黎大使的证实。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?

谢谢!对了,顺便问一下,一会儿我要去法国大使馆,请问从个宾馆到法国大使馆怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

是一部大使馆用的影片。请予免税。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要的证件去加拿大大使馆。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.

我不知道,您得给大使馆打电话。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le nie dans les chancelleries.

大使馆那里被否认。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

“我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.

身为联合国儿童基金会大使位美国女演员在厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.

我任命你为大使,走吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.

我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会的亲善大使

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !

幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的大使馆!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久定居在马耳他宫,是其驻罗马大使的故居。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?

大使,您能给我们做做向导吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆的汽车爆炸案的组织者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé, postsynchroniser, post-traitement, postulant, postulat, postulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接