有奖纠错
| 划词

Le Grand prix de la francophonie a été créé en 1986.

法语国际组织始于1986年。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a obtenu le grand Paix du Festival de Cannes.

这部电影过戛纳电影节

评价该例句:好评差评指正

Super cagnotte du vendredi 13 le gros lot ? ça vous dit?

13日星期五隆重开?您有兴趣吗?

评价该例句:好评差评指正

Un jury international a décerné le prix à quatre films.

个国际评判组对四部片子评给

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreuses fois par les autorités nationales, provinciales et municipales nombre de prix de design.

承多次国家、省、市多项设计

评价该例句:好评差评指正

En Formule 1, Fernando Alonso a réalisé le meilleur temps des qualifications au Grand Prix de Singapour.

阿隆索在新加坡站国际汽车赛资格赛夺冠。

评价该例句:好评差评指正

Passionné par Brahms, Geoffroy Couteau remporte en 2005 la première place de la compétition internationale Brahms.

杰弗罗•库托酷爱勃拉姆斯,他2005年荣勃拉姆斯国际赛第名。

评价该例句:好评差评指正

Le chercheur allemand recevra la moitié du prix et les deux autres lauréats français se partageront la seconde moitié.

这次德国研究者将此项金,两个法国研究者共享另

评价该例句:好评差评指正

Un nombre égal de femmes et d'hommes ont eu leurs travaux publiés et ont gagné des récompenses internationales.

妇女出版作品人数与男子相当,国际

评价该例句:好评差评指正

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事室内外工装同样多次省级装饰行业殊荣及

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Institut renforce la participation des spécialistes aux festivals, concours, cours et séminaires internationaux dont parlent les divers médias.

国家艺术院还让专家更多地参加国际节、、竞赛、课程和研讨会,通过各种媒体加以宣传。

评价该例句:好评差评指正

Si un jour vous avez gagné le loto, le gain appartient au revenu occasionnel, vous allez payer des impôts sur ce revenu.

如果哪天你不小心中了金则属于偶然所,也是要缴偶然所

评价该例句:好评差评指正

Un Prophète, lauréat du Grand prix du Festival de Cannes en mai dernier, représentera la France dans la catégorie "Meilleur film étranger".

《预言者》--去年五月戛纳电影节评委会主,代表法国入围奥斯卡最佳外语片提名。

评价该例句:好评差评指正

On connaîtra alors la vingtaine de film en compétition pour décrocher la fameuse Palme d'Or que remettra Tim Burton, Président du Jury cette année.

这二十部影片将角逐著名金棕榈,而由本届评委会主席蒂姆-伯顿颁发。

评价该例句:好评差评指正

Peinture peuvent être effectués.L 'intérieur de pétrole provient de la célèbre Master Paintings, sur l'affichage à la maison et à l'étranger et reçu des prix.

可根据需要进行绘画.公司油画出自国内著名绘画大师,曾在国内外展出.

评价该例句:好评差评指正

Le second, « Le Péril Jeune » avec Romain Duris obtient le FIPA d'Or 1993 et le Grand prix du Festival d'Humour de Chamrousse 1994.

杜里斯出演《青春危机》为塞德里克·克拉皮斯赢了1993年飞帕法国国际电视节金于1994年赢了尚鲁斯幽默节

评价该例句:好评差评指正

Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.

在周日晚间举行第81届奥斯卡颁典礼上,《贫民窟百万富翁》举夺了包括最佳影片在内八项

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup plus équilibré que l'année dernière, le palmarès des César 2011 a principalement récompensé deux films : Des hommes et des dieux et The Ghost Writer .

2011年凯撒电影远比去年来平衡,今年主要片为:《人与神》和《捉刀手》。

评价该例句:好评差评指正

Tout auréolée d'un cèsar de la meilleur actrice et de nombreux prix internationaux pour La Môme, Marion Cotillard confie que le personnage de Piaf a bouleversé sa vie.

在以《玫瑰人生》奥斯卡最佳女主角以及多项国际电影光环下,玛丽昂-歌利亚表示饰演皮亚夫已经彻底颠覆了她生活。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemand Michael Schumacher (Ferrari) partira en pole position du Grand Prix de France, 11e épreuve du Championnat du monde, qui aura lieu dimanche sur le Circuit de Nevers Magny-Cours.

法拉利车手德国人迈克尔·舒马赫夺法国赛首发,挑战周日在马尼库尔赛道上演本赛季第11站冠军争夺战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁担星, 扁得像饼一样, 扁的, 扁的鱼, 扁电缆, 扁豆, 扁豆的, 扁豆花, 扁豆属, 扁豆状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Il mériterait vraiment de gagner le Grand Prix.

这部电影绝对值得得电影

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Vous avez été tiré au sort pour notre grande lotterie !

您幸运地中了

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Félicitations, vous êtes le grand gagnant. - C'est vrai ?

恭喜你中了。 - 么?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.

法国音乐是颁发给法语歌手音乐项。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Mesdames et messieurs, voici à présent la finale de Questions pour un voyage !

女士们先生们,这里是赢得旅行最终决赛。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un vrai jackpot pour les entreprises qui ont accès à ces données.

对于有权访问此数据公司而言,这是

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Tu sais que nous n'avons probablement aucune chance de gagner ce prix ?

“你应该知道,们没什么可能拿到吧?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et oui c'est bien le gars à l'origine du prix Goncourt, sympa hein ?

,他就是龚古尔起源,知道了吧?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis, une vingtaine de courses sont organisées chaque année : ce sont les Grands Prix.

自从,每年组织20来场比赛:就是赛。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Je ne gagnerai jamais ! C'est impossible.

也别想赢得这个!这根本不可能!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc comment on a sélectionné ces films pour ce grand prix donc pour apprendre le français ?

所以,们是怎样挑选荣获这份,即法语学习电影呢?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

En 2005, il a obtenu l'équivalent du prix Nobel dans le domaine musical, le Grand prix de la Sacem.

2005年, 他获得了具有“法国诺贝尔音乐”之称“法国音乐著作协会”。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Et, comme nous le souhaitions, elle a remporté la dotation, n'est-ce pas ?

“嗯,正如们所希望,她赢得了,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Bon, vous avez compris, ce n'est pas parce que vous avez une préférence pour l'Extraversion, que c'est le jackpot total.

好了,你们懂了,这不是因为你们偏外向,这完全是个

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Prendre et faire des petits points pour présenter les gros lots cet côté.

拿小点来呈现这边

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

– Si vous plaisez autant aux membres du jury qu'à cette jeune femme, c'est dans la poche.

“如果您能像那位年轻女士一样,想办法去取悦评审,就如囊中之物啦。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Un grand prix remporté par Lewis Hamilton.

刘易斯·汉密尔顿获得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

L'allemand a remporté le grand prix de Monza, en Italie.

德国人在意大利蒙扎赢得了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Le Grand prix 2017 de l'humour politique est décerné à François Hollande.

2017年政治幽默授予弗朗索瓦·奥朗德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'année dernière, grand prix à O.Sy, roi du selfie.

去年,自拍之王 O.Sy 获得了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭, 扁平骨, 扁平浅浮雕, 扁平湿疣, 扁平苔藓, 扁平苔癣, 扁平小灌肠(包以网膜的), 扁平形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接