Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是概的数字。
Les communications ne donnent qu'une vue générale d'un problème.
通信只描述了一个概的情况。
Quelle que soit la somme exacte, les besoins sont de cet ordre.
无论具体数字是多少,是概的资金规模。
Un aperçu d'un tel système se trouve dans la Charte des Nations Unies.
种制度概的轮廓可以在《联合国宪章》中找到。
Saint-Marin considère également qu'une solution de pis-aller ne serait qu'approximative.
圣马力诺还认为,“快速解决案”将只是一个概的解决法。
Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
就是事情经过的概。
Elle est partie à toutes les conventions qu'elle peut concrètement appliquer.
它是概能实施的所有公约的缔约国。
C'est pour dire les problèmes de déficit que nous avons.
样你概了解我的资金短缺问题。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您的意思概是说次失败的责任全在于我吧?
Du fait du court délai disponible, il n'y avait probablement pas d'autre possibilité.
鉴于时间有限,概不有其他的办法。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
些雕像是用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,概在1515年左右。
L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.
定义(g)中省略“自然”一字概是忽略造成的。
On peut dire, cependant, que cette part représente probablement 50 % du budget total, voire davantage.
不过可以说面的预算概至少占整个保健预算的一半。
Je pense que nous pensons plus de temps ensemble qu'avec notre véritable famille.
我想我呆在一起的时间概比我与真正的家人呆在一起的时间要多。
Il n'avait, en outre, que des connaissances très approximatives des structures de celui-ci, en particulier de ses organes dirigeants.
此外,他对于该党的组织结构,尤其是党的执行机构,只知道一些极为概的情况。
Il doit rester le cadre fondamental à l'intérieur duquel s'inscrira son action dans les années à venir.
在未来年代中,它应当仍然是勾划贸发议工作概轮廓的基本纲领。
Cela est moralement impossible.
概是不可能的。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
他轻轻地象一棵树一样倒在地上,概由于沙地的缘故,连一点响声都没有。
Une limite ainsi coordonnée au plan international devrait résulter d'une recommandation plutôt que d'une disposition contraignante.
任何样国际协调的限度概只是一项建议,而不具有约束力。
Le Comité contre le terrorisme souhaiterait recevoir un rapport intérimaire ainsi qu'un aperçu de l'application de ces mesures.
反恐委员希望得到一份进度报告以及执行些措施的概情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment procéder ? As-tu déjà une idée ?
“怎样做,你有大概的设想吗?”
Néanmoins, ça vous donne une idée générale.
尽管如此,这还给了你一个大概的概念。
Elle arrive chaque année autour de la mi-août.
大概每年的八月旬开始。
Son prix en 2000 est sans doute le moins cher.
2000年的价格大概最便宜的。
Ou alors il suffit de regarder la position du soleil pour avoir une idée approximative de l'heure qu'il est.
或者干脆只看太阳也能知道大概的时间。”
Mais il n'eut le temps d'examiner que l'une d'entre elles, car le soleil se leva à nouveau.
他只来得及对其的一个进行大概的观察,天就又亮了。
Alors, une bougie dégage environ 40 W.
一支蜡烛大概40瓦的亮度。
Les principes de Croupton étaient peut-être très bons au début – je n'en sais rien.
一开始,克劳奇的原则大概的——我太清楚。
C'est ça, à peu près où est-ce que tu en es.
的,你的大概水平。
C’est peut-être à vous ou à moi qu’on en veut.
他们要找的大概您或者我。
Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.
我们的生物体由基因决定需要保持大概24小时的节律运行。
Vous en ignorez peut-être le contenu précis, mais vous avez certainement une idée générale de leur teneur ?
也许你真的知道其详细内容,但某些方面,某些大概的东西,总有所闻吧?
Il paraît que c’était l’arrivée de ces hommes que Jondrette attendait.
容德雷特等待的大概就这几个人的到来。
Oui, c'est des cycles comme ça de trois semaines.
的,大概需要三个周的周期。
Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
大概由于沙地的缘故,连一点响声都没有。
Oui. Est-ce que vous avez une petite idée de l'endroit où vous voulez aller ?
好的,您有没有大概想去的地方?
Il faut que, les premiers jours, ma présence l’ait intimidé.
开头几天,大概我的在场把他吓着了。
Alors du coup vinaigre de riz 250 ml pour environ 500 g de riz.
那么米醋需要250毫升来煮大概500克的米。
Et voilà maintenant 20 ans que je vois le monde à peu près comme ça
20年过去了,我看到的世界大概这样子的。
Mais, ma chérie, je pensais que tu serais contente.
过,亲人儿,我原以为你大概满意的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释