L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.
定期收益的保险或者一个老年基金从24岁之后的1月1日以开始。
Il procède périodiquement à des méta-évaluations de la qualité et de l'usage des évaluations parrainées par l'UNICEF et en communique les conclusions à la direction et au Conseil d'administration par le biais du rapport biennal sur la fonction d'évaluation à l'UNICEF.
对童基金会主持的评价的质量和收益定期进行元评价,并通过童基金会评价职能的两年期报告,与高级管理层和执行局分享结论报告。
Pour prouver le montant de la perte liée à un contrat et obtenir ainsi l'application d'un coefficient de valeur probante, le requérant peut présenter la déclaration d'un témoin indiquant les revenus attendus du contrat, la durée du contrat et les détails des dépenses, les comptes de gestion, les états financiers, les prévisions des bénéfices et les rapports comptables faisant apparaître les résultats périodiques ou annuels de l'entreprise.
为证明合同损失的价值,从而得出等级分,索赔人得提供证人陈述,列明合同的预期收入、合同期和开支细目、管理帐目、财务帐目、利润预测和表明定期或年度收益的会计报告。
Dans le cadre de la sixième tranche, 119 requérants ont présenté des réclamations pour un total de US$ 53 669 603 au titre de pertes de revenus commerciaux ou industriels, celles-ci étant définies comme des pertes de montants normalement reçus pendant une période donnée en tant que produits ou recettes de l'entreprise, à l'exception des montants attendus d'un contrat ou d'une série de contrats et des sommes à recevoir.
第六批有119名索赔人提出商业收入损失索赔,总计53,669,603.00美元,这类损失界定为要求赔偿的企业在正常情况下能本应定期获得的收益、收入或进款等资金的损失,但不包括在某项合同或一系列合同上预期获得的资金和在企业现有应收帐款方面预期获得的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。