有奖纠错
| 划词

1.Le père traite son fils comme un chien .真人慢速

1.父亲粗暴地对待他的孩子。

评价该例句:好评差评指正

2.En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.真人慢速

2.作为一名护士,她对待分亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

3.Cet horloger prend son travail au sérieux.

3.这位钟表匠对待工作很认真。

评价该例句:好评差评指正

4.Vous avez tort de brusquer cet enfant.

4.粗暴地对待这个小孩。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a très bien pris cette critique.

5.对待这个批评的态度很好。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce conducteur de l'autobus prend son travail au sérieux.

6.这位公交司机认真对待工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.

7.望你能宽厚地对待

评价该例句:好评差评指正

8.Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!

8.诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!

评价该例句:好评差评指正

9.En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.

9.作为一名护士,她对待分亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

10.Je prends cela très au sérieux et je les prends au mot.

10.我对此事严肃对待,我民的言行也严肃对待

评价该例句:好评差评指正

11.Le désarmement passe aussi par une véritable prise en compte des conflits régionaux.

11.认真对待裁军也意味着认真对待区域冲突。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais Israël les traite de la même façon qu'il a traité les résolutions antérieures.

12.但是,以色列以对待以往各项决议同样的方式对待这些决议。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette réunion est très importante, donc ils la prennent au sérieux.

13.这次会议非常重要,所以他们都认真对待

评价该例句:好评差评指正

14.La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.

14.本公司的宗旨是真诚对待每位有诚意的客户。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous traitons chaque client et tous, je vous remercie pour votre soutien!!

15.我们真诚对待每一位客户,谢谢你的支持!!

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons de haute qualité, prix préférentiel de traitement de chaque client.

16.我们以高品质,优惠价格对待每位客户。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.

17.我们会以用户至上的原则,对待每一位用户。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle traite les Palestiniens comme ses propres citoyens sans aucune discrimination.

18.叙利亚像对待自己的国民一样,平等对待巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

19.Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

19.能拿出这个国家的一小块儿,与其余的区别对待

评价该例句:好评差评指正

20.Comme on connaît ses saints on les honore.

20.〈谚语〉知道他是怎样的, 就怎样去对待他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.En ce qui me concerne, j'essaye de le considérer comme n'importe quel autre élève.

我个人是其他学生一样他的。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

2.On ne sent pas le cul des gens comme ça.

我们不能这样他人。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Enfin, au nom de la science !

要科学严谨啊!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

4.Eh bien, vous pouvez faire aujourd’hui pour moi ce que j’ai fait autrefois pour vous.

“那么,我从前是怎样您的,您今天也可以怎样我。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

5.C'est comme ça vous traitez les hommes ?

你就这样男人吗?

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

6.Tu n'a pas le droit de me traiter comme ça.

你没有权利这么我。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

7.La façon dont tu traites le personnel de service.

服务人员的方式。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Extra French

8.Ma mère aussi me traite comme un bébé.

我妈妈个宝宝。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Donc là, ils sont passés aux choses sérieuses.

开始严肃事。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

10.Le jardinier, il faut qu'il sache rester discret.

园丁必须要认真

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.– La façon dont ils l'ont traitée !

“他们怎么那样她!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

12.Est-ce qu'on va pouvoir les prendre au sérieux ?

大家会认真他们吗?

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

13.Par contre là, il faut être sérieux un peu.

但你必须要认真

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Par exemple, tu ne traiteras pas la Reine d'Angleterre de la même manière que tu traites tes amis.

例如,你不会自己朋友一样英国女王。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Extra French

15.Tu as été horrible avec moi!

我很可怕!

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

16.Dans la mesure où il est en paix avec lui.

只要他好好自己的身体就OK。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Ton père aurait fait la même chose pour moi.

“你爸爸也会这样我的。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.En tout cas, ce n'est pas comme ça que je vois ces outils.

任何情况,我不是这样这些工具。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Te sens-tu offensé et lui infliges-tu un traitement silencieux?

你觉得被冒犯并默默地他吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.D'autres animaux sont stylisés ou traités avec réalisme.

其他动物则被程式化或现实化

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接