有奖纠错
| 划词

1.La province d'Issyk-Koul, dans le nord-est de la République, est entièrement montagneuse.

1.伊塞克湖区位于吉尔吉斯斯坦东北部,是一个崇山峻岭的地区。

评价该例句:好评差评指正

2.Que la liberté retentisse donc des collinesprodigieuses du New Hampshire jusqu'aux imposantes montagnes du NewYork !

2.让自由新罕布什尔的巍峨峰巅响起来!让自由纽约崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正

3.Le relief de la partie continentale des États-Unis offre une grande diversité: puissantes chaînes de montagnes, grandes plaines, nombreux cours d'eau.

3.美国陆部分的地理条件相差很崇山峻岭,也有广袤草原,还有众多的河流。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est constitué en partie de terrains très accidentés avec de nombreuses vallées et des zones montagneuses escarpées atteignant plus de 2 500 mètres d'altitude.

4.前黎巴嫩山山脉部分地段是崇山峻岭、布满山谷的山区,山高可达2 500多米。

评价该例句:好评差评指正

5.L'Afghanistan, pays aride et au relief accidenté, a été le théâtre, au cours des 30 dernières années, de changements politiques abrupts, presque toujours provoqués par la guerre et la violence.

5.过去三十年来,崇山峻岭环抱的国家阿富汗,一直是政治风云突变的舞台,突变几乎总是由战争和暴力所致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛, 肠外阿米巴病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

1.Que la liberté retentisse des montagnes puissantes de New York.

之声从纽约州崇山峻岭响起来!

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

2.Alors, que la liberté retentisse des grandes collines du New Hampshire.

之声从新罕布什尔州巍峨崇山峻岭响起来!

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者, 尝调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接