有奖纠错
| 划词

Nous demandons par conséquent que les dispositions imposant des droits différentiels qui désavantagent les pays en développement soient supprimées de ces accords.

因此,我们呼吁撤销发达国家之间区域贸易协定中针对发展中国家歧视性差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de droits de douane différenciés, de critères de résultat et de mesures d'incitation restera assurément nécessaire pour permettre la constitution de capacités locales.

当然,使用差别、业绩要求以措施对于提高国内能力然是需要

评价该例句:好评差评指正

Une des caractéristiques fondamentales qui distinguaient les obstacles non tarifaires des droits de douane était leur tendance à agir comme des «obstacles binaires au commerce».

壁垒与一个主要差别是非壁垒常常发挥“二元贸易壁垒”作用。

评价该例句:好评差评指正

La différence entre les droits de douane appliqués aux produits agricoles et ceux appliqués aux produits manufacturés est beaucoup plus grande dans l'UE - 19 % pour les produits agricoles, 4,3 % pour les articles manufacturés.

在欧盟,农产品和制成品之间差别要高得多,农产品率为19%而制成品为4.3%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'agriculture, il était nécessaire de prévoir des réductions tarifaires différenciées, une marge de souplesse importante par le biais des produits spéciaux et un mécanisme de sauvegarde spéciale correspondant aux besoins de développement des pays en développement.

在农业方面,需要有差别削减、通过特殊产品大幅度提高灵活性,并需要一个符合发展中国家发展需要“特殊保障机制”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'agriculture, il était nécessaire de prévoir des abaissements de tarifs différenciés, une marge de souplesse importante par le biais des produits spéciaux et un mécanisme de sauvegarde spéciale correspondant aux besoins de développement des pays en développement.

在农业方面,需要有差别削减、通过特殊产品大幅度提高灵活性,以一个符合发展中国家发展需要“特殊保障机制”。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres secteurs, il s'agit de réduire voire de supprimer les tarifs douaniers, la progressivité des droits et les obstacles non tarifaires, notamment pour les produits dont l'exportation intéressent les pays en développement, avec traitement spécial et différencié pour les pays en développement et une «réciprocité qui ne soit pas totale» pour ce qui est des engagements de réduction pris en faveur de ces mêmes pays.

其他部门目标是,根据有利于发展中国家特殊和差别待遇以减让承诺中“不完全互惠”原则,降低或取消升级和非壁垒,特别是对发展中国家有意出口产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤离阵地, 撤利克法兰克人的, 撤免, 撤尿, 撤去, 撤去餐具, 撤市, 撤诉, 撤退, 撤退的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接