有奖纠错
| 划词

La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.

巴塞罗那然令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.

他拥有巴塞罗那大学法律学位。

评价该例句:好评差评指正

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

巴塞罗那面对的则是成功的危机。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.

巴塞罗那车公司案不是神圣不可碰的。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.

我们在巴塞罗那这样讲,我们现在又重复它。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.

因此,本报告从讨论巴塞罗那车公司案开始。

评价该例句:好评差评指正

Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.

这一供择方案可以说是巴塞罗那车公司案中的唯一规则。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.

巴塞罗那车公司案,33-3438段。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.

不过,巴塞罗那车公司案的判决并未排除其他例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.

巴塞罗那车公司案(判决),34-3538段。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, ibid.

巴塞罗那车公司案,同上。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.

委员们普遍支持以巴塞罗那车公司案的判决为依据的17条1款。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.

西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过巴塞罗那进程。

评价该例句:好评差评指正

Affaire de la Barcelona Traction, p.

巴塞罗那车公司案,44

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.

国际法院在审巴塞罗那车公司案时承认了这一点,4790段。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.

按照巴塞罗那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.

巴塞罗那车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du droit international s'est efforcée de codifier les deux exceptions formulées dans l'arrêt Barcelona Traction.

国际法委员会试图编纂巴塞罗那车公司案所述这两项例外情况。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.

推翻就巴塞罗那车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。

评价该例句:好评差评指正

On a approuvé l'article 18 qui était jugé conforme à l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction.

有人表示支持18条,认为该条符合巴塞罗那车公司案判例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé, recaler, recalescence, recalfater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

的海滩配备了一切应有尽有的设备。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Bonjour ! Je vous appelle pour avoir des renseignements concernant le séjour à Barcelone.

你好!我打电话是为了咨询关于的住所情况。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais pas encore à Madrid et Barcelone, où des restrictions restent en vigueur.

但是在马德里和,隔离仍然未解除。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Et nous voici au cœur du quartier historique de Barcelone.

现在我们位于这个的历史性的城区的中心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Re-game over, et Carcassonne est vendu en plus, au comte de Barcelone.

比赛再结束,卡尔卡松被卖给了伯爵。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语习书

Oui, je pars en vacances cet été. Je vais aller en Espagne à Barcelone.

去,我这个暑假去度假。我准备去西班牙

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Marseille se trouve a à peu près 500 km de Barcelone, d’accord ?

马赛在离差不多500公里的地方,知道吧?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Hey ! Si on allait à Barcelone ?

嘿。不然我们去吧?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.

他与卡尔卡松、纳博讷和结盟,反对他的前盟友。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Notre jeune artiste étudie la peinture à Barcelone, puis à Madrid.

我们的小艺术家在习绘画,然后在马德里习。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语习书

Oui, moi aussi, j’aime beaucoup cette ville. Et vous ? Où est-ce que vous partez ?

是的,我也很喜欢。您呢?您要去哪儿?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Florian Delorme : Mais d'abord vous parlez de Barcelone.

弗洛里安·德洛姆:不过您最先提到了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c’est ce que décide de faire Xavier il part un an à Barcelone en Erasmus

这就是泽维尔决定做的事情,他参加的为期一年的Erasmus项目。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: À 17 ans, Messi devient le plus jeune joueur à marquer un but pour le FC Barcelone.

17岁时,梅西成为了为进球的最年轻球员。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Non, moi aussi j’aimerai bien aller à Barcelone figure-toi. Moi aussi ça me ferait plaisir d’y aller.

不,我也很想去。我也很乐意去里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et dis-moi, le toréador, connais-tu Barcelone?

告诉我,斗牛士,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Le FC Barcelone aime décidément les défenseurs centraux français.

绝对喜欢法国中后卫。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

À Barcelone, c’est la deuxième étape de cette année à l’étranger.

,这是今年国外的第二个阶段。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Des manifestations monstres ce soir à Barcelone.

今晚在举行怪物示威活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

On se rend à Barcelone pour débuter ce journal.

我们去开始写这本日记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage, recepée, recépée, receper, recéper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接