Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
西队又一次险胜。
Le Brésil est situé en Amérique du Sud.
西位于南美洲。
Le Gouvernement brésilien cofinance le projet exécuté au Brésil.
西政府为西项目共同出资。
Les autorités brésiliennes ne contrôlent la pratique d'aucune religion au Brésil.
西当局不控制西的教教事。
Les sociétés établies au Brésil sont soumises exclusivement à la législation brésilienne.
在西境内的公司完全受西法律管辖。
Notre approvisionnement à long terme d'origine brésilienne - myrrhe rouge naturel alcool.
我司长期供应西原产--天然红没药醇。
Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.
1958年,我进球不,但西最后夺冠。
En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.
1958年,他进球不,但西最终夺冠。
Le Brésil, enfin, garantira à ses enfants le droit de manger tous les jours.
西最终将确保西的儿童享有每天吃上饭的权。
Dorothéa Werneck (Brésil) - Directeur exécutif de l'Agence brésilienne de promotion des exportations.
Dorothéa Werneck(西)——西出口促进局执行主。
Ce constat vaut également pour le Brésil.
西也是如此。
M. Meyer (Brésil) dit que sa délégation s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution.
Meyer先生(西)说,西代表团将对该决议草案投弃权票。
M. Cordeiro dit que sa délégation appuie l'inscription de cette question à l'ordre du jour.
Cordeiro先生(西)说,西代表团赞成并支持将该项目列入议程。
M. Sardenberg (Brésil) dit que sa délégation appuie la position adoptée par les orateurs précédents.
Sardenberg先生(西)说,西代表团支持前几位发言人所持的立场。
La délégation brésilienne a ajouté qu'il existait 45 Conseils de la République ouverts à la société civile.
西代表团还说,西现有35个共和国院,均有社会参与。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成年以后他可以在法国籍和西籍之间作出选择。
M. Sena (Brésil) appuie sans réserve les observations faites par la représentante du Nigéria.
Sena先生(西)表示,西代表团完全同意尼日亚代表的评论。
M. Elyseu-Filho (Brésil) dit que sa délégation a elle aussi fait siens les amendements belges.
Elyseu-Filho先生(西)说,西代表团也赞同比时的修正案。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant du Brésil.
主席同意西代表的意见。
Le Brésil, quant à lui, est disposé à assumer sa part de responsabilité.
西愿意承担自己的责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luana vient du Brésil, elle est brésilienne.
她来自巴西,是位巴西姑娘。
Il quitte le Havre pour Rio de Janeiro, au Brésil.
勒阿弗尔前往巴西里约热内卢。
Il ne pourra pas s’occuper des urbanistes brésiliens.
不能负责巴西城市设计师了。
C’est le directeur de l’Institut d’urbanisme du Brésil.
是巴西城市建筑研究所的领导。
Reportage avec notre spécialiste du Brésil, Marc Ferrand.
来自巴西专员记者,马克的报道。
Un brésilien qui aujourd'hui est un peu gros.
一个巴西人,现在有点胖。
Principalement au Brésil, en Afrique de l'est et dans le sous-continent indien.
主要在巴西,东非和印度次陆。
Moi je suis brésilienne aussi donc j'ai plus plus cette cette chose chaleureuse.
我是巴西人,所以我更加热情。
L'État d'Amapa est la deuxième plus grande région productrice de buffles au Brésil.
阿马帕州是巴西第二生产牛皮产物地区。
Ils décident d'aller au Brésil pour chercher des producteurs de caoutchouc naturel.
们决定去巴西寻找天然橡胶的生产商。
Tous les Brésiliens dansent » . Ça, ce sont des clichés.
所有巴西人都会跳舞”。这就是成见。
On imite le Brésil avec pleins de végétaux, des singes, et même des perroquets !
人们模仿巴西,有很多植物、猴子,甚至鹦鹉!
Mais Pierre, devenu régent du Brésil, décide de se proclamer empereur d'un Brésil indépendant !
但已成为巴西摄政王的皮埃尔决定自封为独立巴西的皇帝!
Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.
巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天是整个国家的悲剧。
Vous montrez ça à un Brésilien, il va vous dire , ça c'est le Japon.
你给巴西人看,会说,这是日本的。
Et personne ici n'espère encore quelque chose de l'État brésilien.
这里没有人仍然希望从巴西政府那里得到任何东西。
Tu peux nous dire bonjour en brésilien, en portugais.
你可以用巴西语或者葡萄牙语跟我们打招呼。
Jean : Ouais. Ouais. Ouais. C’est pas mal le Brésil.
好的。巴西还不错。
Ils font des bilans carbone depuis la Coupe du monde 2014 au Brésil.
自2014年巴西世界杯以来,们一直在进行碳评估。
Oui, un clavecin, mélangé avec du baile funk brésilien.
是的,一种拨弦乐器,然后加上了巴西疯克舞音乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释