有奖纠错
| 划词

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣数。

评价该例句:好评差评指正

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣同样缺乏保护。

评价该例句:好评差评指正

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

们通常把帮佣叫作“家务女”。

评价该例句:好评差评指正

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣也必须至少完成八年的正规教育。

评价该例句:好评差评指正

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣和季节的母性保护问题。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管数众多,儿童帮佣仍然在们的视线之外,仍然被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时作的是妇女帮佣,她们由特殊法律管理。

评价该例句:好评差评指正

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣的女移民的处境。

评价该例句:好评差评指正

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

代表团应讨关于改善帮佣处境的策。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇女也被指为特别需要保护的一个群体。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣纳入其劳法规的保护范围。

评价该例句:好评差评指正

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣的境况。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

们注意到,移徙帮佣的剥削者有些是外交界士。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来保护帮佣的权利。

评价该例句:好评差评指正

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣作而向外移徙的情况也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为帮佣提供社会保障。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣作给予法律承认。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注帮佣”的研究。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙,其中约有185 000帮佣(主要是妇女)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柏柏尔国家, 柏柏尔马, 柏柏尔人的/柏柏尔人, 柏柏尔语, 柏拉图, 柏拉图的回忆说, 柏拉图学派, 柏雷草属, 柏林, 柏林弧菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接