Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.
在RFI上也可以听的新闻。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
平两盘保持平衡时就称得准。
La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!
汇早晨,是使我永远难忘的恶劣!
Les deux jeunes gens se marièrent le jour même et furent très heureux.
两个年轻人就结婚了,然后幸福地生活在一起。
Tous ont été libérés le soir même.
晚上他们就被释放了。
L'APIGQ ne l'a pas aidé dans cette démarche.
他决定就提出骚扰申诉。
Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.
晚些时候燃料被退还。
Néanmoins, il y a eu quelques incidents.
不过,也发生了一些事件。
Seul devra être remis le texte des déclarations qui seront faites le jour même.
秘书处只的发言稿。
Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion.
Un service d'une journée entière a été organisé.
安排了一整的值班。
Seul le texte des déclarations qui seront faites le jour même sera accepté.
À cette date, le Groupe avait déjà quitté la région.
但专家组已经离开该地区。
Le taux de change appliqué est celui en vigueur le jour du versement.
在记录时应使用交易的汇率。
Il est retourné le même jour de la même provenance.
,该飞机从同一方向返回。
Il est revenu le même jour de la même provenance.
L'après-midi du même jour, cette décision a été annulée par M. Holkeri.
这一决定下午被霍尔克里先生推翻。
Le lot a quitté le pays le jour même à destination d'Israël.
这批钻石离开利比里亚前往以色列。
Ce dernier n'a été informé des événements que beaucoup plus tard dans la soirée.
大使直到晚上很久以后才知道这事。
Cependant, ce jour-là, il ne s'est pas passé grand-chose en matière d'interaction.
然而,没有太多的交流活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors de la fête, les gens font claquer des pétards.
春节,鞭炮齐鸣。
Là-dessus, il a fait ses valises et il est parti le soir même.
上他收拾行李走了。
40 000 policiers et gendarmes sont mobilisés le soir même.
上动员了4万警察和宪兵。
Iseut et Caherdin quittent la Cornouailles le jour même.
伊索尔德和凯登离开了康瓦尔。
Le soir, M. de Tréville vint au jeu du roi.
上,特雷维尔去国王赌牌的地方。
Le jour de la saint Thomas.
是圣托马斯节。
Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.
所以这是我在发布会的造型。
Ça, c’est vraiment… on va se revoir vraiment dans la journée.
这真的… … 我们还会再见。
En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.
上,楠泰尔爆发了紧张的局势。
À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.
最小一段发辫都值得我国之草供奉起来。
– Vous ne pouviez pas leur parler le jour même ?
“你为什么不跟他们谈?”
L'après-midi même, il effectua une demande officielle pour être euthanasié.
下午他递交了安乐申请。
Le soir, ils l'attendirent en vain.
上,他们白等了一阵。
Le soir même Pasteur a fait la première vaccination.Le traitement a duré dix jours.
上,巴斯德接种了第一次疫苗。
Dans un cercle, quelqu'un contait-il la nouvelle du jour ?
在宴会中,有人会讲的新闻吗?
On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.
没有按门铃,在这样做是知趣的。
Le même soir, je chantai l’air del Moltiplico.
上,我唱了一首莫蒂普利科咏叹调。
Quand il fait froid, nous sortons les couettes.
气冷的时候,我们会把羽绒被拿出来。
Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.
但,大家对公布的数字还记忆犹新。
Quand on dit ça, on insiste sur l'information que c'est le soir.
这样说时,我们强调了“上”这一信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释