Mais bien sûr, je l’ai rencontré. « L’art », c’est ça, non ?
然了,然了,我见过,艺术就是这样的东西。不是吗?
Bien sûr et c'est normal.Il parle Cantonais.Tu ne comprends pas.
然了,这正常.他说的是广东话.你不懂.
Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !
然了,应聘者也不能为了获得这个职位而瞎编段过去。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚...,对了,然了,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!
C'est toujours un honneur et un plaisir renouvelé, devrais-je dire.
然了,这种荣幸是个惯例,但这种愉快却不同寻常。
Bien entendu, la télévision locale a été un moyen indispensable de suivre le procès.
然了,地电台对密切注视这次审判来说是不可或缺的。
La question devra naturellement être examinée plus avant, parallèlement à l'examen auquel procédera le Secrétariat.
然了,这个问题以后还会再提出来,并在秘书处审议时同时讨论。
Les expériences de ces dernières décennies en témoignent largement.
过去几十年的经验然证明了这点。
Certains, comme l'occitan, le catalan, le corse, sont de la meme famille de langue que le francais.
然了,奥西堂人,卡塔兰人及科西嘉人都源于和法语样的同语。
Bien sûr, » dit le chauffeur, « je ne veux pas prendre de risque. Mon père pourrait passer.
“然了,我可不愿冒险,我爸爸的车子就要过来了。”
On rejette naturellement cette demande déraisonnable.
我们理所然拒绝了这无理要求。
Votre présence ici, toute la journée, est sans conteste le témoignage de votre propre engagement.
你整天都在这里主持会议,然证明了你本人对此的投入。
Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.
其次,通告然具体提到了南非荷兰语。
Ces transformations ne sont pas passées inaperçues auprès de la population afghane.
阿富汗居民然注意到了那座楼房的变化。
Il existe, bien entendu, différents documents sur ce dernier point.
关于这问题,然已经提出了些文件。
Bien entendu, nous participons également au dialogue avec le CCT.
我们然也参加了与反恐委员会的对话。
Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.
所以我断定这条船应该离的不远,然它做了某什么来隐藏自己。
Il excède donc de plus de 35 millions le montant dû à la même date en 2003.
然了,她知主要摊款国很快将缴付大约3亿美元。
Il reflète également les directives que l'Assemblée a fournies dans la résolution de l'an dernier.
报告然还反映了大会在去年决议中提供的指南。
C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.
这是他能够携带的所有行李了,然,还有那个婴儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as gardé le ticket? Ah oui, oui, toujours.
小票你还留?当然,当然了。
Mais oui, c’est indispensable. Viens, je vais te montrer.
当然了,这是必需的。来,我教你。
Et ça bien sûr, c'est la télé.
当然了,这是电视遥控器。
Mais bien sûr, en voilà des rouges!
当然了,给,红色的!
Tout le monde se connaissait bien sûr.
当然了,大家都互相认识。
Et puis, il y a moi, ben oui.
然后,有我,当然了。
Une femme : Mais oui, bien sûr !
当然了!
Mais bien sûr, nous, les dauphins, nous adorons aider les autres.
当然了,我们海豚喜欢帮助别人。
Moi justement, je pense que t’es trop cool.
当然了,我觉得你非常酷。
Oui bien sûr que je parle de la rupture.
当然了,我说的是分手。
Moi, justement, je pense que t'es trop cool.
“ Mais bien sûr, dit Lapinoute. C’est ÇA qui fait peur.”
“当然了,这的确很可怕!”
Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.
当然了,司机没有留下联系方式。
Bien sûr, parfois, ce n’est pas suffisant.
当然了,有时候事情没那么简单。
Bon, évidemment, il faut prendre son temps, faut faire ça bien.
当然了 前提是你有耐心做好这事。
Mais oui, du coup, ça ressemble aussi au squelette d'une poule.
当然了,这也像是一只鸡的骨架。
Oh oui! Nous sommes à la retraite et nous cherchons le calme.
当然了!我们退休了,我们想要清净。
Bien sûr que oui, j'ai suivi une formation professionnelle.
当然了,我可受过专业训练的。
Mon premier amour ? Ah ! oui, bien sûr !
我的初恋?啊,是的,当然了!
Moi aussi, tu m’étonnes. J’en ai marre d’être exploité.
我也是,当然了,我受够剥削了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释