有奖纠错
| 划词

Il n'a pas reposé de toute la nuit.

未眠。

评价该例句:好评差评指正

A qui mon âme veille toute la nuit.

我的灵魂为了不眠。

评价该例句:好评差评指正

L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.

汽车的无缘无故地响着,周围的居民痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et d'autres grands dirigeants mondiaux travaillaient sans relâche à la reprise du processus de paix.

联合国秘书长和其他世界各国的领导人正工作,以便使和平进程重返轨道。

评价该例句:好评差评指正

Autre innovation: durant le ramadan, le président, que l'on dit très pieux, a consacré ses longues soirées à auditionner ses ministres.

在斋月期间,这位非常虔诚的总统,每个晚上都和部长们长谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et d'autres grands dirigeants mondiaux travaillaient sans relâche à la reprise du processus de paix.

联合国秘书长和其他世界各国的领导人正工作,以便使和平进程重返轨道。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez quoi?J'ai commencé à vraiment, vraiment résister.Le visage de votre réponse.Je me sens un dilemme.Into, je crains que je ne vous perdez.Back vous, m'a fait me sentir désolé pour vous.

知道吗?我一开始真的真的很抗拒.面对的回答.我感到进两难.进,我害怕我会永远失去.,又令我觉得对不起.那一夜,为,呒眠.

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, à 1 h 30, elles ont encerclé les bâtiments voisins, Salous et Masri, et procédé à des tirs d'armes à feu et de bombes assourdissantes tout au long de la nuit, semant une terreur panique parmi la population civile de Naplouse.

以色列占领军随后在凌晨1时30分前往包围临近的Salous和Masri大楼,开枪射击,并投掷震荡炸弹,在纳布卢斯平民中引起惊惧和恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer toute la gratitude des autorités afghanes pour le travail réalisé en plusieurs étapes et avec beaucoup d'efficacité par l'Ambassadeur Lakhdar Brahimi et par Francisc Vendrell et leurs collègues, qui ont eu des nuits d'insomnie, surtout lors de la réunion de Bonn.

我要表示阿富汗当局极其赞赏拉赫达尔·卜拉希米大使在许多阶段高效率地开展的工作以及弗朗切斯克·本德雷利和他们的同事所做的工作,他们不得不工作,尤其是在波恩会议期间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔命, 奔牛, 奔跑, 奔跑的, 奔跑的能力, 奔跑的人或动物, 奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle n’avait pas fermé l’œil de la nuit.

叔父彻夜未眠。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils fêtaient le Dieu Pan en agitant des flambeaux toute la nuit.

彻夜挥舞着火把,纪念潘神。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les myriades de torches qui avaient éclairé la gigantesque carte mère durant des mois étaient maintenant éteintes.

彻夜照耀着巨大主板的无数火炬已经熄灭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avec tous ces musiciens festoyeurs, il a largement de quoi faire la fête pendant toute une nuit blanche !

不过,有了这些派对乐手,有足够的钱来彻夜狂欢了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le gouvernement va sans doute compter ses soutiens toute la nuit.

政府可能会彻夜数清自己的支持者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans le ciel, des éclairs tiennent les habitants éveillés tard dans la nuit.

在天空中,闪电让居民彻夜未眠。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Le fait est qu'elle n'est pas rentrée la nuit et vous n'étiez pas inquiet plus que ça?

是你老婆彻夜未归 你却不怎么担心?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Entre enfer et paradis, l'île de Fraser va continuer à voir veiller cette nuit ces 2 pêcheurs à la recherche de prédateurs.

- 在地狱与天堂之间,弗雷泽岛将继续看到这 2 位渔民彻夜守望寻找掠食者。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et comme lors des innombrables réhydratations de masse de l'histoire, les hommes s'apprêtaient à célébrer durant toute la nuit la nouvelle vie qui naîtrait après le prochain lever du soleil.

文明以前的无数次浸泡一样,所有人将彻夜狂欢,迎接日出后的新生活。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce matin-là, les Grégoire s’étaient levés à huit heures. D’habitude, ils ne bougeaient guère qu’une heure plus tard, dormant beaucoup, avec passion ; mais la tempête de la nuit les avait énervés.

那天早晨,格雷古瓦夫妇八点钟起床了。平时们很贪睡,不到九点是不起床的;但是,昨夜的暴风使彻夜没有睡好。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous avons parlé toute la nuit. Tête contre tête, main dans la main, comme deux étudiants qui n'auraient pas vieilli, mais nous avions vieilli et Keira finit par s'endormir à mes côtés.

我们彻夜未眠,一直在聊天。我们头靠着头,手牵着手,像两个永远不会老去的大学生。然而我们已经变老。凯拉最终在我身旁睡着了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu restes éveillé la nuit à te demander si tu n'as pas fait une erreur en pensant à des questions telles que : pourquoi l'autre personne s'est-elle arrêtée après que j'ai parlé ?

彻夜难眠,想知道自己是否犯了一个错误,思考这样的问题:为什么我说话后对方停下来了?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ce trouble de mes pensées me tint éveillé toute la nuit, mais je m'endormis dans la matinée. La fatigue de mon âme et l'épuisement de mes esprits me procurèrent un sommeil très-profond, et je me réveillai beaucoup plus calme.

我胡思乱想,彻夜不眠。到早晨,由于思虑过度,精神疲惫,才昏昏睡去。我睡得很香,醒来之后,觉得心里比以往任何时候都安定多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔逐, 奔走, 奔走呼号, 奔走相告, , 贲临, 贲门, 贲门癌, 贲门部, 贲门成形术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接