有奖纠错
| 划词

Heureux les miséricordieux, ils obtiendront miséricorde!

因为他们必得见神。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci qui avait toute notre sympathie, boxait bien et sans hargne a perdu contre un jeune H’mong qui faisait partie d’une bande de villageois venu pour gagner.

位赢得了我们所有人的同情。他打得好,性子也不暴躁,却输给了必得的年轻苗人。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a indiqué que son système de gestion des quotas s'appliquait déjà à certaines espèces de requins, dont la prise devait par conséquent être obligatoirement déclarée.

新西兰表示,其定额管理制度已经将些鲨鱼品列入其中,这样就必得报告捕鲨情况。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie a apporté son soutien à l'Organisation des Nations Unies dans les efforts qu'elle a faits pour établir un Registre des armes classiques et elle s'est engagée à communiquer des mises à jour sur une base annuelle.

约旦曾协助致力于编制《常规武器登记册》并已承诺每年都必得将增补该登记册。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le châtiment dans l'au-delà est juste et les prophètes et les messagers, que la paix soit sur eux, lorsqu'ils annoncent un châtiment dans l'au-delà ou dans ce bas-monde, le font parce que Dieu a ordonné la vérité et non sur la base d'une suspicion ou d'un caprice.

然而,来生的惩罚是正义的,愿先知全体享有和平,当他们警戒来生的惩罚或今世的惩罚时,他们是按照真主的旨意行事,正义必得伸张,他们的依据不是嫌疑或任意猜想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien, être nul en,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fallait absolument la traverser pour arriver à celle de sa fille.

要到她女儿必得经过她

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abram répondit: Seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

亚伯兰说,主耶华阿,我怎能知道必得这地为业呢。

评价该例句:好评差评指正
谁是下点大师?

Et pour commencer, nos concurrents seront confrontés à un incontournable de la pâtisserie, le gâteau de mariage.

首先,我们竞争对手将面临必得点,婚礼蛋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接