La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.
在拘留中心拘留期限得超过安排外国人离境“绝对必”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous considérons donc qu'il nous faut poursuivre l'intervention au Mali pendant le temps nécessaire – même s'il y a une réduction de notre présence – et maintenir une vigilance autour du Mali pour continuer à lutter contre le terrorisme.
因此,我们认为,我们必须在必要时间内继续对马里进行干预——即使我们的存在有所减少——并在马里周围保持警惕,以继续打击恐怖主义。
Et on a tendance à oublier, tous les cadres qui ont un forfait parce qu'on leur dit : « Tu fais ton travail, peu importe le temps nécessaire» et qu'ils travaillent 40, 42 ou 45 heures comme dans tous les pays.
所有领取包干费的管理人员倾向于忘记(35小时制),因为有人对他们说:“你做你的工作,必要时间无所谓”,于是他们就工作40、42或者45小时,就像所有国一样。
La zone est déjà sécurisée, a-t-il tenu à souligner, avant d'ajouter : " J'ai décidé de faire en sorte que les équipes qui sont sur place puissent, le temps nécessaire, faire le travail de regroupement des corps et d'identification" .
他强调,该地区已经很安全,然后补充说:" 我已决定确保在现场的团队能够在必要的时间内进行重新组合尸体和识别的工作" 。