有奖纠错
| 划词

M. Tafrov (Bulgarie) : Vingt ans après le commencement de l'épidémie du sida, elle prend des proportions défiant les prévisions les plus pessimistes.

塔夫洛夫先生(保加利亚)(以法语言):20年前,人了艾滋病,目前,它的规模已经超过了最悲观者的预测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规战争, 常规装置, 常轨, 常行军, 常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分速法语

Le pessimiste gère mieux ses attentes et son stress car il s'est déjà préparé au pire.

悲观者能够更好地管理自己的期望和压力,因为他已经做好了最坏的打算。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il semblait fait pour donner aux mélancoliques le goût de vivre et aux pessimistes celui de l'avenir.

赋予忧郁者生活的趣味,给予悲观者对未来的想往——似乎就是他存在于世的理由。

评价该例句:好评差评指正
5分速法语

Être pessimiste c'est voir le verre à moitié vide alors qu'être optimiste c'est le voir à moitié plein.

悲观者看到杯是半空的,而乐观者看到杯是半满的。

评价该例句:好评差评指正
5分速法语

Dans ce cas, je suis pessimiste, ou peut-être que je suis juste réaliste dans cet exemple.

种情况下,我是一悲观者,或者在中我可能就是一现实主义者。

评价该例句:好评差评指正
5分速法语

Mais d'un autre côté, le pessimiste a du mal à avancer dans ses projets car il est persuadé qu'il va échouer !

但另一方面,悲观者很难推进他的项目,因为他坚信自己会失败!

评价该例句:好评差评指正
5分速法语

Si on regarde les définitions dans les grandes lignes, pour le pessimiste, le négatif l'emporte et leur vision de la vie est assez sombre.

如果我们从广义上看些定义,对于悲观者来说,消极情绪占主导地位,他们的生活愿景较为黑暗。

评价该例句:好评差评指正
5分速法语

Mais des fois, il faut aussi tenir compte de la réalité telle qu'elle est : le pessimiste et l'optimiste regardent le même verre !

但有时,我们也必须考虑现实:悲观者和乐观者看的是同一面镜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常来往, 常来往的人, 常礼, 常理, 常例, 常量, 常量化学, 常流河, 常流泉, 常螺旋线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接