有奖纠错
| 划词

Ses réussites ou ses échecs aujourd'hui seront les nôtres demain.

它今天的成败明天将成为们的成败

评价该例句:好评差评指正

Tout succès ou échec aura des incidences pour nous tous.

成败将影响到们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui est responsable du succès ou de l'échec du Conseil?

对安理会的成败负责任?

评价该例句:好评差评指正

Le succès d'une opération de maintien de la paix est aussi à ce prix.

维持和平行动的成败与否取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Chaque nation est affectée par le succès ou l'échec des autres.

每个国家都受其他国家成败的影响。

评价该例句:好评差评指正

De la réussite de la réconciliation dépendra la durabilité de la paix.

民族和解的成败将决定和平否持久。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de données sur le succès ou l'échec de l'application de dispositions particulières.

们需要关于执行具体规定的成败的数据。

评价该例句:好评差评指正

Trois actions principales détermineront le succès ou l'échec du NEPAD.

三大行动将决定新伙伴关系的成败

评价该例句:好评差评指正

C'est le succès ou l'échec du sommet de septembre qui est en jeu.

这关系到9月首脑会议的成败

评价该例句:好评差评指正

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举,们有能力灭这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, son succès dépendra de la manière dont elle sera mise en œuvre.

然而,其成败取决于路线图的执行方式。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de ces négociations dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

这些谈判的成败与否,完全取决于美国的态度。

评价该例句:好评差评指正

La réussite ou l'échec de nos efforts d'aujourd'hui déterminera le futur de nos enfants.

们今天努力的成败,将决定们后代的未来。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认的标准来衡量合并和收购的成败

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a un rôle critique à jouer durant cette période décisive.

在这个成败攸关时期,国际社会可以发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Nos attentes sont grandes, mais les enjeux le sont aussi.

们的期望很高,面临的成败风险也很大。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces acteurs peut être la clef du succès ou de l'échec d'une mission.

其中每一方都可以特派团工作最终成败的关键。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'explication valable partout de l'échec ou du succès de cette entreprise.

这种事业的成败不能用一个简单的解释加以说明的。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la délocalisation est largement tributaire d'une évaluation correcte des risques.

离岸外包的成败在很大程度上取决于对于风险的适当评估。

评价该例句:好评差评指正

L'appui et l'encadrement opérationnels apportés par le Siège seront essentiels à la réussite de l'Opération.

总部提供的行动支持和指导对于特派团的成败至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mésocénozoïque, mésocéphalie, mésoclimat, mésocôlon, mésocrate, Mésocrétacé, mésocristallin, mésocurtique, mésodacite, mésoderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Donc aujourd'hui, ça passe ou ça casse.

所以今天,它是

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Or il y a en Pologne 8 millions de personnes âgées de plus de 65 ans : ce sont elles qui feront et déferont ces législatives.

波兰有 800 万 65 岁以上的人:他们将决定这些立法选举的

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二部

Que se dégageait-il du premier ? Une immense malédiction, le grincement de dents, la haine, la méchanceté désespérée, un cri de rage contre l’association humaine, un sarcasme au ciel.

从第一个地方产生出来的是么?是对人群的广泛的咒骂,咬牙切齿的仇恨,的凶横,愤怒的咆哮和对上苍的嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Parier est dans le tempérament anglais. Aussi, non-seulement les divers membres du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour ou contre Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement.

赌博是英国人天生的嗜好,仅改良俱乐部的很多会员在大张旗鼓地拿福克的打赌,就连英国的广大群众也在进行着这种活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésogastre, Mésogastropodes, Mésogée, mésogène, mésogénétique, mésoglœa, mésogneiss, mésohalin, mésoïque, mésojurassique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接