有奖纠错
| 划词

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当进行突然

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.

自动过程的结果是能够改变的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les dossiers feront l'objet d'une enquête par sondage afin de vérifier leur conformité.

此外,将文档,确遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a procédé de la même façon et obtenu le même résultat.

小组也进行了,得出了相同的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème était apparemment assez courant et ne se limitait pas à l'échantillon vérifié susmentionné.

这种情况看遍,不限于上述的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sur un échantillon de 30 articles, 27 n'avaient pas de numéro de série.

的30件所选物项中,27件没有相关的序列号。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la taille des rapports variait de 3 à 103 pages sur l'échantillon étudié.

举例说,的报告篇幅长短不一,从3页至103页不等。

评价该例句:好评差评指正

Pour les 30 contrats étudiés dans l'échantillon, les mêmes noms reviennent dans 10 cas.

的30个个案中,10个合同的获得者是同样的几个承包商。

评价该例句:好评差评指正

Une vérification par sondage a confirmé que les données relatives au plan annuel d'activités avaient été correctement saisies.

数据证实,年度业务计划的投入准确。

评价该例句:好评差评指正

Les unités et la Direction du renseignement et de la sécurité procèdent à des contrôles ponctuels et périodiques.

部队情报与安全局进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des zones sanitaires retenues pour les deux enquêtes principales n'appartenait aux régions dorénavant contrôlées par l'Ouganda.

两次主要调查所的保健区都不在乌干达目前控制地区。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il a examiné un échantillon de dossiers de la Division des achats concernant le plan-cadre.

监督厅还了由采购司处理的基本建设总计划采购案例。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des rapports d'évaluation sera examinée de près, par sondage et en utilisant les normes d'évaluations minimas.

将采用最低评价标准,根据样本对评价报告的质量进行

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des services linguistiques exercent un contrôle par sondage du travail de leurs collaborateurs toutes classes confondues.

语文单位负责人也在本单位各级工作人员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la vérification intérimaire, des tests ont été effectués sur les échantillons utilisés pour l'exercice biennal 2004-2005.

中审计中,对上一个两年使用的样本进行了

评价该例句:好评差评指正

La KNPC a ensuite effectué des contrôles ponctuels des estimations de prix. Aucun écart notable n'a été constaté.

KNPC后对各批原料的价值进行了,没有发现重大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné un échantillon de nouvelles nominations pour s'assurer que les vérifications voulues avaient bien été effectuées.

审计委员会了一些新任命案,以确有否适当进行了向证明人查询的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du pays hôte avaient informé le Gouvernement turc qu'elles avaient adopté une politique de fouilles au hasard.

他解释说,东道国当局已通知土耳其政府说,他们采用政策。

评价该例句:好评差评指正

L'examen comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.

审核包括以方式核查与财务报表所载数额及披露事项有关的凭证。

评价该例句:好评差评指正

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊港口间保存护照,并对停泊在港内的船只进行,以查找偷渡者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的, 爱侣, 爱旅行, 爱买旧货的人, 爱美的, 爱美者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Alors bien sûr, il y a des contrôles inopinés, mais on ne peut pas vérifier tous les pots qui arrivent sur le marché.

所以当然会有,但我们不可能检市场上每一罐子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On doit réaliser ces contrôles ponctuels dans les eaux protégées du parc pour voir si le poisson-lion est arrivé dans ces zones qui sont des régions sensibles.

- 我们必须在公园受保护水域进行这些狮子鱼是否已经到达这些敏感区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格, 爱女, 爱骑马, 爱骑马的人, 爱琴海, 爱琴文化, 爱琴文明, 爱卿, 爱清洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接