有奖纠错
| 划词

1.Cette pendule se démonte très aisément .真人慢速

1.这个摆钟容易

评价该例句:好评差评指正

2.Le démantèlement est exécuté dans des entreprises spéciales de l'État.

2.由特殊的国有企业进行

评价该例句:好评差评指正

3.La démolition pose également des difficultés dans les pays développés.

3.国家在船舶方面也面对难题。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

4.日本承诺资助另外4艘潜艇的工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Les pièces qui peuvent être fondues le sont.

5.程度相当于相应物品组件的可熔解度。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils peuvent monter et démonter leur infrastructure sans difficulté.

6.他们还能很方便地组装和其基础设施。

评价该例句:好评差评指正

7.Les navires sont ensuite vendus et finissent souvent dans des chantiers de démolition.

7.船只被卖掉后,最终常常是进了废船厂。

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois, ces véhicules auraient été dépouillés de toutes leurs armes et de leur matériel.

8.但是装甲车上所有的器装备都被一空。

评价该例句:好评差评指正

9.Après démantèlement, les pièces sont triées et les canons et les culasses mis dans des caisses.

9.后,整理已组件,并将枪管、枪闩和枪闩套放在箱内。

评价该例句:好评差评指正

10.Les initiales de ces institutions sont gravées sur les parties inamovibles de leurs armes respectives.

10.这些机构的首字母被刻在各自器不可的部件上。

评价该例句:好评差评指正

11.Même un enfant de dix ans peut démonter et rassembler une AK-47.

11.甚至10岁的儿童便可和重新组装一支AK-47自动机枪。

评价该例句:好评差评指正

12.Ensuite, on m'a utilisé pour combattre lorsque nous lancions des attaques.

12.我们到那里后进行了一个星期的击和AK-47步枪。

评价该例句:好评差评指正

13.Les carcasses de véhicules sont stockées en plein air puis démontées dans des installations de broyage.

13.废旧汽车在室外存放,然后运到破碎工厂

评价该例句:好评差评指正

14.On met actuellement au point des procédures applicables chacune au démantèlement d'un type donné d'armes légères.

14.目前,正在开各类小器和轻器的技术程序。

评价该例句:好评差评指正

15.Verser la moitié de la crème dans un moule à bord amovible et laisser prendre au frais 10 minutes.

15.把一半的奶油倒入一个边缘可的模具中,在阴凉处放置10分钟。

评价该例句:好评差评指正

16.On estime qu'environ 2 000 pétroliers à coque simple seront mis au rebut au cours des cinq prochaines années.

16.预计在今后五年中将2 000艘单壳油轮。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Programme vise aussi à faciliter l'élimination du combustible usé ayant servi à la propulsion des sous-marins démantelés.

17.该方案还为处置来自已经的潜导弹的海军反应堆乏燃料提供支助。

评价该例句:好评差评指正

18.Depuis lors, le Japon a coopéré avec la Russie pour achever le démantèlement de deux sous-marins nucléaires désarmés.

18.后来,日本向俄罗斯联邦提供合作,完成两艘退役潜艇的工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Les défaillances ou les pannes au niveau de l'équipement sont réparées localement, à l'aide de pièces cannibalisées si nécessaire.

19.设备失灵或故障就地进行修理,必要时取用下来的零件。

评价该例句:好评差评指正

20.Les armes légères de la cinquième catégorie sont démantelées dans des bases et arsenaux centraux par une technique propre.

20.第五类小器和轻器在中央基地和器库依销毁这类器的技术程序

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulisier, ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.D'abord, on pouvait les enlever ou les changer en cas d'activité manuelle salissante.

首先,如果有弄脏手的活儿,袖子可以拆卸或更换。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Le démonter ? répéta Ron, comme si le professeur McGonagall était devenue folle.

拆卸?”罗恩重复了一遍。似乎认为麦格教授疯了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Pour lui, démonter un Éclair de Feu flambant neuf constituait un véritable sacrilège.

就他而论,将一把崭新的火弩箭加以拆卸是犯罪性破坏。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Un des sept stades construits pour le Mondial, le Stadium 974 est entièrement démontable.

7座体育场中的一座是为了世界杯而建,974体育场是可拆卸的。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

5.Alors, pour le cheesecake il vous faudra un plat à fond amovible

为了制作芝士蛋糕,你们需要用到一部可拆卸子。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Un mois plus tard, une autre étape importante est achevée avec le démontage du grand orgue.

月后, 另一重要的步骤完成了,即大管风琴的拆卸

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Les robots commencèrent à démonter ces mécanismes et à les jeter pièce par pièce à travers la porte.

机器人开始拆卸这些机器,把它们的部件一块块地送进门。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

8.Dès que vous avez une texture homogène, on va tout transférer dans un plat à fond amovible.

等质地均匀后,我们再把它转移到一拆卸子里。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Je sais, répondit Harry, mais McGonagall insiste pour qu'il soit entièrement démonté. Dubois pâlit.

“我知道,”哈利说,“但是麦格教授仍旧要把它拆卸了——”伍德脸色苍白起来。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Au Moyen Âge, il était courant que les vêtements aient des manches détachables au niveau du coude, voire des épaules.

在中世纪,衣服的肘部甚至肩部通常都有可拆卸的袖子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.Le temps de démontage, c'est 2 minutes.

拆卸时间为2分钟。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Et ainsi de suite après chaque montage et chaque démontage.

每次组装和每次拆卸后依此类推。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.Une voiture entièrement démontable et pas seulement dans les films.

一辆完全可拆卸的汽车,而不仅仅是在电影中。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

14.Un meccano de 300 pièces monté à Paris puis démonté, direction l’Amérique.

300 件的 meccano 在巴黎组装, 然后拆卸,前往美国。机翻

「TV5每周精选 2016年三季度合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Les Plumes à Réponses Intégrées sont interdites dans les salles d'examen, ainsi que les Rapeltouts, les Manchettes Copieuses et l'Encre Autocorrectrice.

严禁携带自动答题羽毛笔进入考试大厅,另外还有记忆球、拆卸式夹带袖口和自动纠错墨水。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

16.Et donc, par exemple, démonter son frigo pour comprendre comment ça fait du froid, c’est du hacking.

因此,例如,拆卸冰箱以了解它如何感觉寒冷就是黑客攻击。机翻

「TV5每周精选 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

17.Alors, comment va sonner le grand orgue après son démontage, sa restauration et son remontage ?

么, 这架巨大的管风琴在被拆卸、修复、重新组装之后, 会发出怎样的声音呢?机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Bien visibles, ces manches amovibles deviennent de vrais signes de richesse : la mode finit par les faire extrêmement longues et amples.

拆卸的袖子非常显眼,是财富的真正象征:时尚界最终把袖子做得又长又宽。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

19.Un jour d’intervalle avait été laissé entre les visites et la vente pour donner aux tapissiers le temps de déclouer les tentures, rideaux, etc.

在参观和拍卖之间有一天空隙时间,这是留给地毯商拆卸帷幔、壁毯等墙上饰物用的。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.Il y a quelques années, l'association a pris un tournant : créer des habitats démontables en bois pour des publics précaires.

几年前,该协会发生了转折:为不稳定的人建造可拆卸的木制住房。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultérieurement, ultième, ultimatum, ultime, ultime secours, ultimo, ultra, ultra-, ultrabasique, ultrabasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接