Les métaux sont persistants dans l'environnement car ce sont des éléments, ils sont donc indestructibles.
金属在环境中是久不变,因为它们是元素,因而不能被破坏。
Ce faisant, nous remplissons un devoir et nous honorons notre dette de gratitude envers les peuples du tiers monde, dans ce cas envers le peuple timorais, qui ont toujours fait la preuve de leur amitié et de leur solidarité solides et constantes envers mon pays.
通过这样做,我们将是在履行一个义务,并表达我们对第三世界国人民感激——就今天而言是对东帝汶人民感激,东帝汶人民一贯表现了与我国坚定不移和久不变友好和团结。
C'est là ce qui a été la pierre de touche du Plan d'action de l'Inde en vue d'éliminer les armes nucléaires, qui a été dévoilé par le regretté Premier Ministre Rajiv Gandhi, en 1988, à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, et qui continue aujourd'hui d'être l'objectif de l'Inde.
这是已故印度总理拉吉夫·甘地在第三届专讨论裁军问题大会特别会议上宣布关于消除核武器印度行动计划基石,它仍然是印度今天久不变目标。
Ainsi, la promotion de la bonne conduite et de la discipline (au moyen de mesures telles que la sensibilisation et la formation du personnel des missions aux normes de conduite des Nations Unies) se poursuit de manière continue, au rythme de l'arrivée de nouveaux effectifs civils et de la rotation des effectifs militaires.
例如,通过对特派团人员进行有关联合国行为准则方面提高认识和培训活动等措施来促进良好操行和纪律是一项久不变活动,尽管会来新文职人员,军警人员也会轮换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。