有奖纠错
| 划词

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

在此期间经历了不少的,才徐徐玉立。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, nous avons quatre dossiers de fond et un dossier de procédure.

里,也有四个实质性和一个程序性

评价该例句:好评差评指正

Il a été repoussé avec perte.

他遭到严

评价该例句:好评差评指正

Sans comprendre et reconnaître nos échecs, nous risquons de les répéter.

除非我们理解并承认我们的,否则我们

评价该例句:好评差评指正

Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.

他被调查的新内容所-词一点也不过分。

评价该例句:好评差评指正

Le revers ne l'a pas abattu.

并没有使他气馁。

评价该例句:好评差评指正

Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.

给我眼泪与思考。他使我明白很多的真理。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix connaît toujours de graves revers.

和平进程仍然面临严

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'étude de cas, elle s'est déroulée sans problèmes.

案例研究的进行没有遇到

评价该例句:好评差评指正

Le Japon partage la frustration ressentie maintenant par de nombreux pays.

日本同许多国家一样感到

评价该例句:好评差评指正

Il y a des revers, et nous devons le reconnaître.

存在着,我们必须承认点。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.

其他地区的回返方案遭到了

评价该例句:好评差评指正

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力再次遇到

评价该例句:好评差评指正

Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.

一悲剧使各种项目遭受严

评价该例句:好评差评指正

Le développement risquait d'en être affecté dans l'ensemble de la région.

整个区域的发展都遭受

评价该例句:好评差评指正

La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.

暴力只激起、怨恨和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut pas se permettre de décevoir ces espérances.

国际社会不些希望受到

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous attendre à affronter de nombreux défis et revers.

我们预期将遇到许多挑战和

评价该例句:好评差评指正

Le Népal s'inquiète vivement du recul enregistré dans le désarmement.

尼泊尔对裁军领域中的深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à noter que le processus de paix au Moyen-Orient est en recul continu.

我谨指出,中东和平进程不断遭遇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On ne parle presque jamais de nos épreuves.

几乎从不谈及我们的挫折

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Bien des savants s'y sont cassés les dents.

不少学者在这事上遇到了挫折

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.

看来暴躁先生遭遇了不幸的挫折

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.

一旦遇到挫折很容易感到气馁,感觉自己没有任何价值。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Malgré plusieurs échecs, Lula est élu président du Brésil de 2003 à 2011.

尽管经历了几次挫折,卢拉还是在2003至2011期间当选了巴西总统。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.

尽管遭遇许多挫折,他的" 宏聚变计划" 计划还是得到了PDC的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu perds confiance en toi, et ça apporte beaucoup de frustration et de tristesse dans ta vie.

对自己失去信心,这会给的生活带来很多挫折和忧伤。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.

但或许,他们根本,就没有在身体上感受到每日的压迫、挫折和绝望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

C'est surtout un revers pour le gouvernement.

- 这首先是政府的挫折

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Un contretemps qui n'entache pas sa détermination.

一次挫折并没有影响他的决心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Une semaine plus tard, énorme revers pour Moscou.

- 一周后,莫斯遭遇巨大挫折

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Il vient déjà d'essuyer un revers en Grande-Bretagne à la suite des élections locales.

他已经在英国地方选举后遭遇挫折

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154月合集

S’il y a des reculs de la part des iraniens… il n’y aura pas d’accord.

如果伊朗人遇到挫折......不会有协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Cela ressemble à un énorme revers pour Moscou.

这对莫斯来说似乎是一个巨大的挫折

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Cette marche en avant ne s’est pas faite sans soubresaut ni contretemps. J’en conviens.

这种前进并非没有颠簸或挫折。我同意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Un énième revers pour l'EPR de Flamanville.

- Flamanville EPR 的又一次挫折

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Avec ce contretemps, le pâtissier pourrait bien être pénalisé.

由于这次挫折,糕点师很可能会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238月合集

60 ans plus tard, les Afro américains craignent un retour en arrière.

60 后, 非裔美国人担心遭遇挫折

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Il y a une frustration. J'ai envie d'aller voir toutes ses vidéos.

挫折感。我想去看他所有的视频。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Je ne pense pas que ce verdict est un recul pour les femmes.

- 我不认为这个判决是对女性的挫折

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiméridien, antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接