有奖纠错
| 划词

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,以色列国防军挫败了这次绑架

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un travail de police efficace et à la coopération internationale, le complot a été déjoué.

多亏警方的有效工作和国际合作,挫败了这一

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a ni le mandat ni la compétence pour traquer des terroristes ou déjouer leurs plans.

它没有追踪恐怖主义分子或挫败恐怖主义的任务规定或专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们的。 我们必须一起继续展开我们的航程,并团一致同恐怖主义祸害进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons la mener à la fois sur les fronts diplomatique, économique, politique et militaire pour isoler les terroristes, déjouer leur complots et éliminer leurs menaces.

我们将有必交、经济、政治和军事几个战线上进行这场战争,以孤立恐怖主义份子、挫败和消除其威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier avait fait échec au complot, mais avait toutefois proposé d'organiser un référendum sous les auspices de l'ONU pour régler la question une fois pour toutes.

摩洛哥已经挫败了这一,他的建议应当联合国的主持下举行全民投票,彻底解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres grands complots ont été découverts alors qu'ils étaient, semble-t-il, sur le point d'être perpétrés, ce qui tend à conforter la théorie des professionnels de la lutte antiterroriste selon laquelle ce n'est qu'une question de temps avant qu'un autre attentat de grande envergure ne soit commis.

世界其他地方挫败的主似乎破获之时已经接近实施阶段,常常证明专业反恐人员多次提到的观点,即下一次重大袭击的发生只是一个时间问题。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut presque voir derrière le ciblage de civils innocents et la destruction de mausolées, de lieux saints et de mosquées, un complot ourdi de l'étranger mais les Iraqiens sont capables de démasquer les comploteurs et de préserver leur patrie des forces régionales et internationales qui se font concurrence.

从杀害无辜平民、破坏神坛、圣地和清真寺的背后,人们几乎可以看见来自伊拉克境,但是伊拉克人有能力挫败这些,保护自己的祖国免遭这些互相争斗的区域势力和国际力量的损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按察使, 按常规办事的(人), 按尺寸加工, 按尺度, 按出场先后顺序, 按词义配合(如(性数的), 按词义配合的, 按次序讲话, 按打出售的东西, 按大小分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.

为了争或挫败阴谋,他们乔装打扮,听,或截获邮件等。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et le mot se rencontre de façon presque automatique pour dire qu'on déjoue un complot, une conspiration, une manœuvre.

这个词不自觉地表示一个阴谋、一个阴谋、一个阴谋挫败了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类, 按理, 按例, 按铃, 按铃叫值班护士, 按脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接