有奖纠错
| 划词

1.Je vais à la pêche aux coques.

1.我去蚶子。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.

2.大多是未报告无管制的活动。

评价该例句:好评差评指正

3.La tête casquée pélagique illustre l'évolution possible des pêches sur les monts sous-marins.

3.大洋拟五棘鲷的活动说明海脊地区活动潜在的演变。

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche.

4.提供某一些补贴的做法继续促成能力剩的现行为。

评价该例句:好评差评指正

5.La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

5.鱼时会其他鱼。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

6.下降的原因是量下降。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

7.这是商业鱼群的典型尺度。

评价该例句:好评差评指正

8.Évaluation de l'impact des activités de pêche sur l'environnement.

8.活动的环境影响评估。

评价该例句:好评差评指正

9.La pêche commerciale y est rigoureusement interdite.

9.保护区内严格禁止商业性

评价该例句:好评差评指正

10.De nombreuses organisations de pêche régionale à travers le monde y sont également confrontées.

10.它们影响全世界许多区域组织。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

11.必须对深海底拖网适用这一原则。

评价该例句:好评差评指正

12.Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.

12.《管理能力国际行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.

13.这些社区靠半自给的海洋为生。

评价该例句:好评差评指正

14.L'un d'eux est certainement la surcapacité de pêche.

14.这些障碍之一当然是能力问题。

评价该例句:好评差评指正

15.L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.

15.欧盟谨重申其对的关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Les ponctions opérées par la pêche sur les stocks sont généralement élevées.

16.活动给鱼类普遍造成了很大的压力。

评价该例句:好评差评指正

17.On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

17.据信,商业的深海鱼类共有62

评价该例句:好评差评指正

18.La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

18.世界能力与可利用的资源相比大。

评价该例句:好评差评指正

19.Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

19.例如,金枪鱼时不使用底拖网。

评价该例句:好评差评指正

20.Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.

20.非法、无管制未报告的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyélo, pyélogramme, pyélographie, pyélolithotomie, pyélométrie, pyélonéphrite, pyéloplastie, pyéloplicature, pyéloscopie, pyélostomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

1.Tu as vu comment ils pêchaient le phoque ?

你看到们如何捕捞海豹?

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Et les chercheurs sont incapables d’identifier ce qu’ils ont pêché.

研究人员无法确捕捞是哪一种。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

3.François : Regarde notre dragueur de service.

看看我们捕捞渔船收获不少啊。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
国家地理

4.Ils pêchaient des mollusques et bien d'autres denrées des riches eaux australes.

们从富饶南部水域捕捞软体动物和许多物。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Aujourd'hui, vous voyez, ce sont des filets de pêche qui vont passer, qui vont prendre, typiquement, ce corail profond.

如今,渔网在深海中拖拽,捕捞了这深海珊瑚。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.On cible trois espèces en fait.

我们实际上只针对三种特类进行捕捞

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.

蓝鲨和紫黄貂是鳐一种,特别容易成为意外捕捞受害者。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.La surpêche menace donc ces poissons et en plus, les espèces concernées manquent de moyens nécessaires à leur sauvegarde.

因此,过度捕捞威胁到这类,此外,有关物种缺乏拯救它们所需手段。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

9.L'instrument a été testé sur un navire pêchant du thon rouge en Méditerranée, dans le sud de la France.

该仪器在法国南部地中海,一艘捕捞蓝鳍金枪船上进行了测试。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

10.Ce spécimen est pêché à des fins scientifiques.

这个标本是为了科学目捕捞机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Seule la pêche locale de poissons non menacés y sera autorisée.

那里只有非濒危本地捕捞获准。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Des plongeuses en apnée qui pêchent des ormeaux, des oursins, des concombres de mer.

自由潜水者捕捞、海胆、海参。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

13.La FAO préconise ainsi d'intensifier l'aquaculture aux dépens de la pêche de capture.

因此,粮农组织建议以捕捞捕捞为代价加强水产养殖。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

14.Elle dépasse la pêche de capture.

它超越了捕捞机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Ca, c'était en 2019. Les pêcheurs sortaient et prenaient ça.

-那是在2019年,渔民们出去捕捞它。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.Cette espèce n'est pas dangereuse pour l'homme et est menacée par la surpêche.

该物种对人类没有危险,并受到过度捕捞威胁。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

17.C. D'organiser des contrôles pour surveiller la pêche.

C. 组织控制以监测捕捞活动。

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

18.Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.

难民专员办事处说,们是在西西里岛捕捞机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

19.Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.

- 无论捕捞配额欺诈与否,这批准备出口立即被没收。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

20.Ce n’est plus pêché, plus interdit.

它不再被捕捞,不再被禁止。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyléthorombose, pylogique, pylône, pylore, pylorectomie, pylorique, pylorisme, pylorite, pyloro, pyloroplastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接