有奖纠错
| 划词

1.Il a survolé le sud puis est reparti en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.

1.敌机在南部上空盘旋后从纳古拉近海上空离去。

评价该例句:好评差评指正

2.À 10 h 5, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Marj'ouyoun à moyenne altitude.

2.05,以色列敌机在次高空Marj Uyun

评价该例句:好评差评指正

3.À 7 h 30, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Bir al-Dahr et tiré quatre missiles air-sol.

3.30敌机Bir al-Dahr山,发射4枚空对导弹。

评价该例句:好评差评指正

4.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 13 heures.

4.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于13时将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

5.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 13 h heures.

5.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于13时将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

6.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 30.

6.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于12时30将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

7.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 13 h 55.

7.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于13时55将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

8.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 13 h 20.

8.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于13时20将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

9.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 45.

9.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于10时45将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

10.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 17 h 55.

10.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于17时55将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

11.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 11 h 45.

11.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于11时45将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

12.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 13 h 30.

12.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于13时30将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

13.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 20.

13.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于10时20将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

14.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 11 h 50.

14.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于11时50将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

15.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 40.

15.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于12时40将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

16.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 12 h 45.

16.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于12时45将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

17.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 11 h 40.

17.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于11时40将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

18.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 15.

18.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于10时15将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

19.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 10 h 30.

19.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于10时30将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正

20.Agissant en état de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à prendre la fuite à 11 h 15.

20.我防空部队行使捍卫家园的合法权利,迎战来犯敌机,于11时15将它们赶走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟速法语

1.Les Britanniques avaient un nouveau dispositif pour repérer les avions ennemis dans le noir.

人有一种新设备可以在黑暗中发现敌机

「5分钟速法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟速法语

2.Pour garder ce nouveau dispositif secret, ils ont dit que leurs pilotes pouvaient détecter les avions la nuit grâce à une alimentation riche en carottes.

为了保守这个新设备秘密,他说他行员能够通过摄入富含胡萝卜食物在夜间发现敌机

「5分钟速法语」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接