有奖纠错
| 划词

1.Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

1.昨天机场了一起

评价该例句:好评差评指正

2.Il s'agissait d'une émeute violente.

2.这是一场

评价该例句:好评差评指正

3.J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

3.我听到分子威胁着要杀我。

评价该例句:好评差评指正

4.Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

4.根据我们的情报,学没有参与

评价该例句:好评差评指正

5.La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.

5.3月的对回返程序了深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

6.La violence demeure l'une des principales causes des déplacements de population en Afrique.

6.仍然是非洲人口流离失所的一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

7.Les terrorists fomentent une révolte.

7.恐怖分子策划一场

评价该例句:好评差评指正

8.L'Indonésie est consciente des risques de troubles et de violence.

8.印度尼西亚深知有的潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

9.Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

9.继饥荒之后,又出现了一场严重的政府危机。

评价该例句:好评差评指正

10.Durant la période considérée, les troubles dans le territoire palestinien occupé se sont poursuivis.

10.报告所述期间,被占领巴勒斯坦领土一直不停。

评价该例句:好评差评指正

11.Tous créent l'insécurité et la violence.

11.它们都制造不安全和

评价该例句:好评差评指正

12.Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

12.据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的中死亡。

评价该例句:好评差评指正

13.Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

13.饥饿引起的了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

14.Les simples exécutants encourent une peine de six mois à deux ans de prison.

14.对于那些仅仅是犯有罪者,应该判处6个月至2年徒刑。”

评价该例句:好评差评指正

15.Tenter d'isoler les chefs de bande du reste de la population peut provoquer de violentes émeutes.

15.隔离团伙头目的企图可能会引起

评价该例句:好评差评指正

16.La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

16.自从2008年3月后,自治区旅游业关闭了好几个月。

评价该例句:好评差评指正

17.Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

17.三月罪行的起诉工作也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

18.La plupart des municipalités ont continué à envoyer des signaux négatifs après la fin des violences.

18.平息后,大多数市镇继续出负面的信息。

评价该例句:好评差评指正

19.L'urgence de la tâche a été soulignée par les émeutes de Dili, le 4 décembre dernier.

19.去年12月4日帝力就突出表明了这项任务的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

20.Les armes légères sont les armes de prédilection dans la plupart des conflits classiques et des insurrections.

20.小武器是大多数常规冲突和的首选武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑疹伤寒疫苗, 斑痣, 斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Un, arrêter les guerres et les violences pour que les gens restent dans leur pays.

第一,结束战争和让那些人留在他们的国家。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Dès qu'on lui a parlé des incidents avec les Moldus, il a filé vers le terrain de camping.

“我们一告诉他发生了,他就赶到营去了。”

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Toutes les deux secondes, une personne quitte sa maison à cause de la guerre ou de la violence.

每两秒钟,就有一个人因为战争或离他的家园。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Béziers n'est qu'une ville : mais c'est tout le sud de la France qui pourrait s'enflammer.

贝济耶只是一个城市:但整个法国南部都可能会因为贝济耶这一个城市

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.A Boston en 1770, une inoffensive bataille de boules de neige contre les soldats dégénère en émeute au cours de laquelle cinq habitants sont tués.

1770年在士顿,一场无害的雪球战变成了,导致五名居民死亡。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搬场车, 搬动, 搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接